Текст и перевод песни Boi Bumbá Caprichoso feat. Patrick Araújo - Luzeiro da Paixão
Luzeiro da Paixão
Свет страсти
O
nosso
boi
é
o
Caprichoso
Наш
бык
- Капричозо
O
nosso
boi
é
o
Caprichoso
Наш
бык
- Капричозо
O
povo
em
euforia,
brilha
como
o
sol
Люди
в
эйфории
сияют,
как
солнце
Luzeiro
da
paixão
encandeia
esse
amor
Свет
страсти
разжигает
эту
любовь
Luz
que
contagia,
afaga
o
sentimento
Свет,
который
заражает,
ласкает
чувства
Reluz
movimentos,
traduz
os
sentidos
Отражает
движения,
передает
ощущения
Liberto,
cintila
no
ar
Свободный,
он
мерцает
в
воздухе
Avança
nas
estrelas,
na
atmosfera
Он
поднимается
к
звездам,
в
атмосферу
Levita
em
fantasia
o
boi
que
eu
amo
Он
возносит
в
мечты
быка,
которого
я
люблю
(O
astro
ilumina
azul
e
branco)
(Звезда
освещает
сине-белым)
(O
campeão
do
festival)
(Чемпиона
фестиваля)
É
o
Caprichoso
touro
negro
Это
Капричозо,
черный
бык
Majestoso
faz
revolução
Величественный,
он
совершает
революцию
(Vem
meu
boi,
vem
meu
boi)
(Иди
ко
мне,
мой
бык,
иди
ко
мне,
мой
бык)
Ousadia
é
tua
arte,
poesia
que
me
faz
sonhar
Смелость
- это
твое
искусство,
поэзия,
которая
заставляет
меня
мечтать
(Vem
meu
boi,
vem
meu
boi)
(Иди
ко
мне,
мой
бык,
иди
ко
мне,
мой
бык)
A
estrela
emoldura
tua
barra
rente
ao
chão
Звезда
обрамляет
твою
кайму
у
самой
земли
(Vem
meu
boi,
vem
meu
boi)
(Иди
ко
мне,
мой
бык,
иди
ко
мне,
мой
бык)
Potentado
irradia
a
claridade
na
imaginação
Властитель,
ты
излучаешь
свет
в
воображении
(Vem
meu
boi,
vem
meu
boi)
(Иди
ко
мне,
мой
бык,
иди
ко
мне,
мой
бык)
No
infinito
desse
amor
a
galera
te
chama
В
бесконечности
этой
любви
толпа
зовет
тебя
O
nosso
boi
é
o
Caprichoso
Наш
бык
- Капричозо
O
nosso
boi
é
o
Caprichoso
Наш
бык
- Капричозо
O
nosso
boi
é
o
Caprichoso
Наш
бык
- Капричозо
O
nosso
boi
é
o
Caprichoso
Наш
бык
- Капричозо
O
povo
em
euforia,
brilha
como
o
sol
Люди
в
эйфории
сияют,
как
солнце
Luzeiro
da
paixão
encandeia
esse
amor
Свет
страсти
разжигает
эту
любовь
Luz
que
contagia,
afaga
o
sentimento
Свет,
который
заражает,
ласкает
чувства
Reluz
movimentos,
traduz
os
sentidos
Отражает
движения,
передает
ощущения
Liberto,
cintila
no
ar
Свободный,
он
мерцает
в
воздухе
Avança
nas
estrelas,
na
atmosfera
Он
поднимается
к
звездам,
в
атмосферу
Levita
em
fantasia
o
boi
que
eu
amo
Он
возносит
в
мечты
быка,
которого
я
люблю
(O
astro
ilumina
azul
e
branco)
(Звезда
освещает
сине-белым)
(O
campeão
do
festival)
(Чемпиона
фестиваля)
É
o
Caprichoso
touro
negro
Это
Капричозо,
черный
бык
Majestoso
faz
revolução
Величественный,
он
совершает
революцию
(Vem
meu
boi,
vem
meu
boi)
(Иди
ко
мне,
мой
бык,
иди
ко
мне,
мой
бык)
Ousadia
é
tua
arte,
poesia
que
me
faz
sonhar
Смелость
- это
твое
искусство,
поэзия,
которая
заставляет
меня
мечтать
(Vem
meu
boi,
vem
meu
boi)
(Иди
ко
мне,
мой
бык,
иди
ко
мне,
мой
бык)
A
estrela
emoldura
tua
barra
rente
ao
chão
Звезда
обрамляет
твою
кайму
у
самой
земли
(Vem
meu
boi,
vem
meu
boi)
(Иди
ко
мне,
мой
бык,
иди
ко
мне,
мой
бык)
Potentado
irradia
a
claridade
na
imaginação
Властитель,
ты
излучаешь
свет
в
воображении
(Vem
meu
boi,
vem
meu
boi)
(Иди
ко
мне,
мой
бык,
иди
ко
мне,
мой
бык)
No
infinito
desse
amor
a
galera
te
chama
В
бесконечности
этой
любви
толпа
зовет
тебя
O
nosso
boi
é
o
Caprichoso
Наш
бык
- Капричозо
O
nosso
boi
é
o
Caprichoso
Наш
бык
- Капричозо
O
nosso
boi
é
o
Caprichoso
Наш
бык
- Капричозо
O
nosso
boi
é
o
Caprichoso
Наш
бык
- Капричозо
O
nosso
boi
é
o
Caprichoso
Наш
бык
- Капричозо
O
nosso
boi
é
o
Caprichoso
Наш
бык
- Капричозо
O
nosso
boi
é
o
Caprichoso
Наш
бык
- Капричозо
O
nosso
boi
é
o
Caprichoso
Наш
бык
- Капричозо
O
nosso
boi
é
o
Caprichoso
Наш
бык
- Капричозо
O
nosso
boi
é
o
Caprichoso
Наш
бык
- Капричозо
O
nosso
boi
é
o
Caprichoso
Наш
бык
- Капричозо
O
nosso
boi
é
o
Caprichoso
Наш
бык
- Капричозо
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Gabriel Moraes, Guto Kawakami, João Leão
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.