Boi Bumbá Caprichoso feat. Patrick Araújo - O Tambor da Terra - перевод текста песни на немецкий

O Tambor da Terra - Boi Bumbá Caprichoso перевод на немецкий




O Tambor da Terra
Die Trommel der Erde
"América, quem assim te chamou
"Amerika, wer hat dich so genannt?
Foi quem te feriu
Es war der, der dich verletzt hat.
Pra nós tu és Pachamama!"
Für uns bist du Pachamama!"
(hei, hei)
(hei, hei)
Toquem os tambores
Spielt die Trommeln
Toquem os tambores
Spielt die Trommeln
Toquem os tambores na arena
Spielt die Trommeln in der Arena
Toquem os tambores
Spielt die Trommeln
Toquem os tambores
Spielt die Trommeln
Toquem os tambores na arena
Spielt die Trommeln in der Arena
A resistência é dança
Der Widerstand ist Tanz
A e a arte é dança
Der Glaube und die Kunst sind Tanz
Abya Yala é dança!
Abya Yala ist Tanz!
Dança Ameríndia!
Indianischer Tanz!
Mátria Ameríndia, ah!
Indianische Heimat, ah!
Chega meu povo que a festa começou!
Komm, mein Volk, das Fest hat begonnen!
(Hey há-há, hey há-há, hey, há-há, ôh) (hei-hei)
(Hey há-há, hey há-há, hey, há-há, ôh) (hei-hei)
(Hey há-há, hey há-há, hey, há-há, ôh) (hei-hei)
(Hey há-há, hey há-há, hey, há-há, ôh) (hei-hei)
(Hey há-há, hey há-há, hey, há-há, ôh) (hei-hei)
(Hey há-há, hey há-há, hey, há-há, ôh) (hei-hei)
(Hey há-há, hey há-há, hey, há-há, ôh) (hei-hei)
(Hey há-há, hey há-há, hey, há-há, ôh) (hei-hei)
É festa, é canto - acenda a fogueira!
Es ist Fest, es ist Gesang entzünde das Feuer!
Plumagem, incenso, pintura, capoeira
Federschmuck, Weihrauch, Bemalung, Capoeira
Flecha, tacape, borduna, lua cheia
Pfeil, Keule, Borduna, Vollmond
Terra madura, Iyambae sem fronteira
Reife Erde, Iyambae ohne Grenzen
(Águia, harpia, condor, gavião)
(Adler, Harpyie, Kondor, Falke)
Abya Yala teu berço, teu chão!
Abya Yala, deine Wiege, dein Boden!
O verde, a luta, a marcha pra terra
Das Grün, der Kampf, der Marsch zum Land
E nossas mãos dadas pro grito de guerra
Und unsere Hände vereint zum Kriegsschrei
(Heya, heya, hei!)
(Heya, heya, hei!)
Chega meu povo que a dança começou!
Komm, mein Volk, der Tanz hat begonnen!
(Hey há-há, hey há-há, hey, há-há, ôh) - dança!
(Hey há-há, hey há-há, hey, há-há, ôh) tanz!
(Hey há-há, hey há-há, hey, há-há, ôh) - canta!
(Hey há-há, hey há-há, hey, há-há, ôh) sing!
(Hey há-há, hey há-há, hey, há-há, ôh) - oi!
(Hey há-há, hey há-há, hey, há-há, ôh) oi!
Hey há-há, hey há-há, hey, há-há, ôh
Hey há-há, hey há-há, hey, há-há, ôh
Tuxauas, trocanos, torés, pajés!
Tuxauas, Trocanos, Torés, Pajés!
(Pajés! Pajés!) Pajés!
(Pajés! Pajés!) Pajés!
(Hey-há, hey-há, hey-há, hey-há, hey)
(Hey-há, hey-há, hey-há, hey-há, hey)
Toquem os tambores
Spielt die Trommeln
Toquem os tambores
Spielt die Trommeln
Toquem os tambores na arena
Spielt die Trommeln in der Arena
Toquem os tambores
Spielt die Trommeln
Toquem os tambores
Spielt die Trommeln
Toquem os tambores na arena
Spielt die Trommeln in der Arena
A resistência é dança (dança!)
Der Widerstand ist Tanz (Tanz!)
A e a arte é dança (dança!)
Der Glaube und die Kunst sind Tanz (Tanz!)
Abya Yala é dança!
Abya Yala ist Tanz!
Dança Ameríndia!
Indianischer Tanz!
Mátria Ameríndia, ah!
Indianische Heimat, ah!
Chega meu povo que a festa começou!
Komm, mein Volk, das Fest hat begonnen!
(Hey há-há, hey há-há, hey, há-há, ôh) (hei-hei)
(Hey há-há, hey há-há, hey, há-há, ôh) (hei-hei)
(Hey há-há, hey há-há, hey, há-há, ôh) (hei-hei)
(Hey há-há, hey há-há, hey, há-há, ôh) (hei-hei)
(Hey há-há, hey há-há, hey, há-há, ôh) (hei-hei)
(Hey há-há, hey há-há, hey, há-há, ôh) (hei-hei)
(Hey há-há, hey há-há, hey, há-há, ôh) (hei-hei)
(Hey há-há, hey há-há, hey, há-há, ôh) (hei-hei)
É dança! (Heya, heya, hey)
Es ist Tanz! (Heya, heya, hey)
Dança! (Heya, heya, hey)
Tanz! (Heya, heya, hey)
Dança! (Heya, heya, hey)
Tanz! (Heya, heya, hey)
Acenda a fogueira pra dança!
Entzünde das Feuer für den Tanz, meine Schöne!





Авторы: Ronaldo Barbosa, Ronaldo Barbosa Júnior


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.