Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Amyipaguana – Revolução Maracá
Бой Бумба Капришозу – Революция Марака
Borari,
Tupinambá
Борари,
Тупинамба
Munduruku,
Tapajó
Мундуруку,
Тапажо
Canta,
dança
em
retomada
Пой,
танцуй
в
возвращении
Ancestralidade
em
nós
Предков
кровь
в
нас
живет
Guarani-Kaiowá
Гуарани-Кайова
Maytapu,
Apiaká
Майтапу,
Апиака
Kumaruara,
Arapiuns
a
lutar!
Кумаруара,
Арапиунс,
в
бой!
(hey,
hey,
hey,
hey,
hey,
hey,
hey,
hey)
(эй,
эй,
эй,
эй,
эй,
эй,
эй,
эй)
Temos
direito
originário
Право
исконное
наше
Filosofia
do
bem-viver
Философия
благой
жизни
As
curas
da
terra,
do
clima,
da
guerra
Земли
исцеленье,
климата,
войн
Dependem
do
amor
entre
nós
e
você
Зависит
от
любви
меж
тобой
и
мной
Terra-mãe,
Terra-mãe
Мать-земля,
Мать-земля
Serpenteia
no
tempo
o
rio
das
ideias
Змеится
во
времени
речень
идей
Sabedoria
dos
nossos
avós
Мудрость
прадедов
наших
жива
Se
agita,
deságua
no
antropoceno
Бурлит,
изливается
в
антропоцене
Trazendo
um
alerta
para
todos
nós
Неся
нам
всем
предупрежденье
слова
Filhos
da
Terra-mãe
Дети
Матери-земли
Filhos
da
Terra-mãe
Дети
Матери-земли
Corpo-território
Тело-территория
Pensamento
decolonial
Мышленье
деколониально
Sempre
estivemos
aqui
Всегда
мы
были
здесь
Nosso
marco
é
ancestral!
Наш
знак
– из
глубины
веков!
Somos
fogo,
terra,
água
e
ar
em
movimento
Мы
– огонь,
земля,
вода
и
ветер
в
движенье
Artivismo
que
se
opõe
ao
sofrimento
Артивизм,
что
против
боли
восстает
Reconexão,
Amyipaguana
Возрождение,
Амипагуана
Festa
dos
filhos
da
Ilha
Tupinambarana
Праздник
детей
острова
Тупинамбарана
Marco
temporal,
(não!)
Временной
рубеж,
(нет!)
Demarcação,
(já!)
Разграничение,
(да!)
Façamos
da
Mátria
Brasil
Сделаем
Матерью
Бразилию
A
terra
sem
males,
Guajupiá
Землю
без
зла,
Гуажупиа
Marco
temporal,
(não!)
Временной
рубеж,
(нет!)
Demarcação,
já!
Разграничение,
да!
É
tempo
de
retomada
Пришла
пора
возвращенья
Da
revolução...
maracá
Революции...
марака
(hey,
hey,
hey,
hey,
hey,
hey,
hey,
hey)
(эй,
эй,
эй,
эй,
эй,
эй,
эй,
эй)
Temos
direito
originário
Право
исконное
наше
Filosofia
do
bem-viver
Философия
благой
жизни
As
curas
da
terra,
do
clima,
da
guerra
Земли
исцеленье,
климата,
войн
Dependem
do
amor
entre
nós
e
você
Зависит
от
любви
меж
тобой
и
мной
Terra-mãe,
Terra-mãe
Мать-земля,
Мать-земля
Serpenteia
no
tempo
o
rio
das
ideias
Змеится
во
времени
речень
идей
Sabedoria
dos
nossos
avós
Мудрость
прадедов
наших
жива
Se
agita,
deságua
no
antropoceno
Бурлит,
изливается
в
антропоцене
Trazendo
um
alerta
para
todos
nós
Неся
нам
всем
предупрежденье
слова
Filhos
da
Terra-mãe
Дети
Матери-земли
Filhos
da
Terra-mãe
Дети
Матери-земли
Corpo-território
Тело-территория
Pensamento
decolonial
Мышленье
деколониально
Sempre
estivemos
aqui
Всегда
мы
были
здесь
Nosso
marco
é
ancestral!
Наш
знак
– из
глубины
веков!
Somos
fogo,
terra,
água
e
ar
em
movimento
Мы
– огонь,
земля,
вода
и
ветер
в
движенье
Artivismo
que
se
opõe
ao
sofrimento
Артивизм,
что
против
боли
восстает
Reconexão,
Amyipaguana
Возрождение,
Амипагуана
Festa
dos
filhos
da
Ilha
Tupinambarana
Праздник
детей
острова
Тупинамбарана
Marco
temporal,
(não!)
Временной
рубеж,
(нет!)
Demarcação,
(já!)
Разграничение,
(да!)
Façamos
da
Mátria
Brasil
Сделаем
Матерью
Бразилию
A
terra
sem
males,
Guajupiá
Землю
без
зла,
Гуажупиа
Marco
temporal,
(não!)
Временной
рубеж,
(нет!)
Demarcação,
já!
Разграничение,
да!
É
tempo
de
retomada
Пришла
пора
возвращенья
Da
revolução...
maracá
Революции...
марака
(hey,
hey,
hey,
hey,
hey,
hey,
hey)
(эй,
эй,
эй,
эй,
эй,
эй,
эй)
(hey,
hey,
hey,
hey)
(эй,
эй,
эй,
эй)
Borari,
Tupinambá
Борари,
Тупинамба
Munduruku,
Tapajó
Мундуруку,
Тапажо
Canta,
dança
em
retomada
Пой,
танцуй
в
возвращении
Ancestralidade
em
nós
Предков
кровь
в
нас
живет
Guarani-Kaiowá
Гуарани-Кайова
Maytapu,
Apiaká
Майтапу,
Апиака
Kumaruara,
Arapiuns
a
lutar!
Кумаруара,
Арапиунс,
в
бой!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Marcos Moura, Moisés Amazonas, Moisés Colares, Ralrison Nascimento
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.