Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Até o Tucupi de Amor
Bis zur Tucupi-Sauce voller Liebe
Olha
a
pancada
do
tambor
Hör
den
Schlag
der
Trommel
O
corpo
todo
arrepiou
Der
ganze
Körper
schauert
E
nesse
turbilhão
lá
vem
a
multidão
Und
in
diesem
Strudel
kommt
die
Menge
Fazer
tremer
o
chão
Den
Boden
zum
Beben
zu
bringen
O
povo
todo
incorporado
de
amor
Das
ganze
Volk
erfüllt
von
Liebe
Extasiado,
apaixonado
de
azul
eu
vou
Ekstatisch,
verliebt
in
Blau
zieh
ich
los
Decretado,
liberado
quem
carrega
é
o
povo
Verordnet,
befreit,
wer
trägt,
ist
das
Volk
Quem
tá
incomodado
vai
ficar
de
novo
Wer
sich
stört,
wird
es
wieder
tun
Porque
eu
não
paro
de
falar
do
meu
Caprichoso
Denn
ich
hör
nicht
auf,
von
meinem
Caprichoso
zu
sprechen
Tá
todo
o
povo
aqui
Das
ganze
Volk
ist
hier
Lotado
até
o
tucupi
Voll
bis
zur
Tucupi-Sauce
A
Cordovil
ferveu
Cordovil
brodelte
O
Esconde
apareceu
Esconde
zeigte
sich
Urubuzal
mexeu
Urubuzal
bewegte
sich
Parananema,
o
Aninga,
o
Macurany
Parananema,
Aninga,
Macurany
O
Palmares
e
a
Francesa,
todo
mundo!
Palmares
und
Francesa,
alle!
Tá
todo
o
povo
aqui!
Das
ganze
Volk
ist
hier!
Que
bate
no
peito
e
faz
o
povo
enlouquecer
por
ti
Die
in
der
Brust
schlägt
und
das
Volk
für
dich
verrückt
macht
E
ninguém
gosta
mais
desse
boi
do
que
eu,
assim
Und
niemand
mag
diesen
Boi
mehr
als
ich,
wirklich
Eu
falo
nele
o
dia
inteiro,
o
tempo
todo
Ich
sprech
den
ganzen
Tag
von
ihm,
die
ganze
Zeit
De
novo,
de
novo,
de
novo
Wieder,
wieder,
wieder
Que
bate
no
peito
e
faz
o
povo
enlouquecer
por
ti
Die
in
der
Brust
schlägt
und
das
Volk
für
dich
verrückt
macht
E
ninguém
gosta
mais
desse
boi
do
que
eu,
assim
Und
niemand
mag
diesen
Boi
mehr
als
ich,
wirklich
Eu
falo
nele
o
dia
inteiro,
boi
de
quilombo
Ich
sprech
den
ganzen
Tag
von
ihm,
Boi
der
Quilombos
Do
povo,
do
povo,
do
povo
Des
Volkes,
des
Volkes,
des
Volkes
Eu
te
amo
Caprichoso!
Ich
liebe
dich,
Caprichoso!
Olha
a
pancada
do
tambor
Hör
den
Schlag
der
Trommel
O
corpo
todo
arrepiou
Der
ganze
Körper
schauert
E
nesse
turbilhão
lá
vem
a
multidão
Und
in
diesem
Strudel
kommt
die
Menge
Fazer
tremer
o
chão
Den
Boden
zum
Beben
zu
bringen
O
povo
todo
incorporado
de
amor
Das
ganze
Volk
erfüllt
von
Liebe
Extasiado,
apaixonado
de
azul
eu
vou
Ekstatisch,
verliebt
in
Blau
zieh
ich
los
Decretado,
liberado
quem
carrega
é
o
povo
Verordnet,
befreit,
wer
trägt,
ist
das
Volk
Quem
tá
incomodado
vai
ficar
de
novo
Wer
sich
stört,
wird
es
wieder
tun
Porque
eu
não
paro
de
falar
do
meu
Caprichoso
Denn
ich
hör
nicht
auf,
von
meinem
Caprichoso
zu
sprechen
Tá
todo
o
povo
aqui
Das
ganze
Volk
ist
hier
Lotado
até
o
tucupi
Voll
bis
zur
Tucupi-Sauce
A
Cordovil
ferveu
Cordovil
brodelte
O
Esconde
apareceu
Esconde
zeigte
sich
Urubuzal
mexeu
Urubuzal
bewegte
sich
Parananema,
o
Aninga,
o
Macurany
Parananema,
Aninga,
Macurany
O
Palmares
e
a
Francesa,
todo
mundo!
Palmares
und
Francesa,
alle!
Tá
todo
o
povo
aqui!
Das
ganze
Volk
ist
hier!
Que
bate
no
peito
e
faz
o
povo
enlouquecer
por
ti
Die
in
der
Brust
schlägt
und
das
Volk
für
dich
verrückt
macht
E
ninguém
gosta
mais
desse
boi
do
que
eu,
assim
Und
niemand
mag
diesen
Boi
mehr
als
ich,
wirklich
Eu
falo
nele
o
dia
inteiro,
o
tempo
todo
Ich
sprech
den
ganzen
Tag
von
ihm,
die
ganze
Zeit
De
novo,
de
novo,
de
novo
Wieder,
wieder,
wieder
Que
bate
no
peito
e
faz
o
povo
enlouquecer
por
ti
Die
in
der
Brust
schlägt
und
das
Volk
für
dich
verrückt
macht
E
ninguém
gosta
mais
desse
boi
do
que
eu,
assim
Und
niemand
mag
diesen
Boi
mehr
als
ich,
wirklich
Eu
falo
nele
o
dia
inteiro,
boi
de
quilombo
Ich
sprech
den
ganzen
Tag
von
ihm,
Boi
der
Quilombos
Do
povo,
do
povo,
do
povo
Des
Volkes,
des
Volkes,
des
Volkes
Eu
te
amo
Caprichoso!
Ich
liebe
dich,
Caprichoso!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Adriano Aguiar Padilha, Saullo Vianna, Celso Sabino
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.