Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Meu Bom Vaqueiro (feat. Caetano Medeiros)
Meine gute Cowgirl (feat. Caetano Medeiros)
"Ei,
vaqueiro
"Hey,
Cowgirl
Traz
o
meu
boi
da
malhada
Hol
meinen
Stier
von
der
Weide
Zé
do
Similo,
capataz
da
vaqueirada
Zé
do
Similo,
Anführer
der
Cowgirl-Truppe
Reúne
a
peãozada
vem
pra
arena
brincar"
Versammle
die
Burschen,
komm
in
die
Arena
zum
Spielen"
Galo
cantou
lá
na
fazenda
é
madrugada
Hahn
kräht
auf
der
Farm,
es
ist
Morgendämmerung
O
meu
vaqueiro
sai
de
perto
da
amada
Meine
Cowgirl
verlässt
ihre
Geliebte
Sela
o
cavalo,
traz
o
laço
vem
depressa
Sattel
das
Pferd,
hol
das
Lasso,
komm
schnell
Na
campina
vai
buscar
Auf
der
Weide
zu
holen
Meu
touro
preto
Caprichoso
é
do
povão
Mein
schwarzer
Stier
Caprichoso,
er
gehört
dem
Volk
Vem
a
galope,
traz
o
meu
boi
campeão
Im
Galopp
er
reitet,
bringt
meinen
Championstiermich
E
quando
chega
na
arena
a
vaqueirada
Und
wenn
er
in
der
Arena
ankommt,
die
Cowgirl-Truppe
Num
cortejo
ritmado
o
seu
amo
vai
versar
In
rhythmischem
Zug,
ihr
Herr
wird
rezitieren
Vaqueiro,
vaqueiro,
vaqueiro
Cowgirl,
Cowgirl,
Cowgirl
Vaqueiro
de
fama
real
Cowgirl
von
königlichem
Ruhm
Traz
o
cavalo
e
a
lança
Bring
das
Pferd
und
die
Lanze
Vem
brincar
no
festival
Komm
zum
Fest
zu
spielen
(Vaqueiro,
vaqueiro,
vaqueiro)
(Cowgirl,
Cowgirl,
Cowgirl)
Vaqueiro
de
fama
real
Cowgirl
von
königlichem
Ruhm
Traz
o
cavalo
e
a
lança
Bring
das
Pferd
und
die
Lanze
Vem
brincar
no
festival
Komm
zum
Fest
zu
spielen
Se
acorda,
vai
no
corre,
bote
a
cavalgar
Wach
auf,
jage
los,
spring
auf
und
reite
(Meu
vaqueiro,
oh
meu
vaqueiro)
(Meine
Cowgirl,
oh
meine
Cowgirl)
Gira
o
laço,
troteando
com
meu
boi
bumbá
Schwing
das
Lasso,
trabend
mit
meinem
Caprichoso-Stier
A
vaqueirada
roda,
dança
e
faz
emocionar
Die
Cowgirl-Truppe
wirbelt,
tanzt
und
rührt
zu
Tränen
Se
acorda,
vai
no
corre,
bote
a
cavalgar
Wach
auf,
jage
los,
spring
auf
und
reite
(Meu
vaqueiro,
oh
meu
vaqueiro)
(Meine
Cowgirl,
oh
meine
Cowgirl)
Gira
o
laço,
troteando
com
meu
boi
bumbá
Schwing
das
Lasso,
trabend
mit
meinem
Caprichoso-Stier
A
vaqueirada
roda,
dança
e
faz
emocionar
Die
Cowgirl-Truppe
wirbelt,
tanzt
und
rührt
zu
Tränen
Vaqueiro,
meu
bom
vaqueiro
Cowgirl,
meine
gute
Cowgirl
Traz
o
boi
touro
preto
famoso
Bring
den
berühmten
schwarzen
Kampfstiermich
Esse
novilho
tem
nome
Dieser
Jungstier
hat
einen
Namen
Eu
lhe
chamo
de
Caprichoso
Ich
nenne
ihn
Caprichoso
Vaqueiro,
meu
bom
vaqueiro
Cowgirl,
meine
gute
Cowgirl
Traz
o
boi
touro
preto
famoso
Bring
den
berühmten
schwarzen
Kampfstiermich
Esse
novilho
tem
nome
Dieser
Jungstier
hat
einen
Namen
Eu
lhe
chamo
de
Caprichoso
Ich
nenne
ihn
Caprichoso
Vaqueiro,
vaqueiro,
vaqueiro
Cowgirl,
Cowgirl,
Cowgirl
Vaqueiro
de
fama
real
Cowgirl
von
königlichem
Ruhm
Traz
o
cavalo
e
a
lança
Bring
das
Pferd
und
die
Lanze
Vem
brincar
no
festival
Komm
zum
Fest
zu
spielen
Se
acorda,
vai
no
corre,
bote
a
cavalgar
Wach
auf,
jage
los,
spring
auf
und
reite
(Meu
vaqueiro,
oh
meu
vaqueiro)
(Meine
Cowgirl,
oh
meine
Cowgirl)
Gira
o
laço,
troteando
com
meu
boi
bumbá
Schwing
das
Lasso,
trabend
mit
meinem
Caprichoso-Stier
A
vaqueirada
roda,
dança
e
faz
emocionar
Die
Cowgirl-Truppe
wirbelt,
tanzt
und
rührt
zu
Tränen
Se
acorda,
vai
no
corre,
bote
a
cavalgar
Wach
auf,
jage
los,
spring
auf
und
reite
(Meu
vaqueiro,
oh
meu
vaqueiro)
(Meine
Cowgirl,
oh
meine
Cowgirl)
Gira
o
laço,
troteando
com
meu
boi
bumbá
Schwing
das
Lasso,
trabend
mit
meinem
Caprichoso-Stier
A
vaqueirada
roda,
dança
e
faz
emocionar
Die
Cowgirl-Truppe
wirbelt,
tanzt
und
rührt
zu
Tränen
Vaqueiro,
meu
bom
vaqueiro
Cowgirl,
meine
gute
Cowgirl
Traz
o
boi
touro
preto
famoso
Bring
den
berühmten
schwarzen
Kampfstiermich
Esse
novilho
tem
nome
Dieser
Jungstier
hat
einen
Namen
Eu
lhe
chamo
de
Caprichoso
Ich
nenne
ihn
Caprichoso
Vaqueiro,
meu
bom
vaqueiro
Cowgirl,
meine
gute
Cowgirl
Traz
o
boi
touro
preto
famoso
Bring
den
berühmten
schwarzen
Kampfstiermich
Esse
novilho
tem
nome
Dieser
Jungstier
hat
einen
Namen
Eu
lhe
chamo
de
Caprichoso
Ich
nenne
ihn
Caprichoso
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Benê Siqueira, Jose Ribeiro, Otacílio Cardoso
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.