Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
É Tempo de Retomada
Es ist Zeit für die Rückeroberung
(Caprichoso
é
o
boi
do
povo!)
(Caprichoso
ist
der
Stier
des
Volkes!)
(Que
não
espera
acontecer)
(Der
nicht
abwartet,
bis
etwas
geschieht)
(É
tempo
de
retomada!)
(Es
ist
Zeit
für
die
Rückeroberung!)
Em
defesa
do
bem-viver
Zur
Verteidigung
des
guten
Lebens
É
tempo
de
retomada
Es
ist
Zeit
für
die
Rückeroberung
Sou
canto-luta
a
ecoar
Ich
bin
Kampfgesang,
der
widerhallt
Do
ventre
da
terra-mãe
Aus
dem
Schoß
der
Mutter
Erde
Nossa
força
vai
brotar
Sprießt
unsere
Kraft
entfaltet
Na
esperança
de
um
futuro
In
der
Hoffnung
auf
die
Zukunft
Do
saber
ancestral
Alten
Wissens,
das
uns
trägt
Somos
força,
língua,
arte
Wir
sind
Kraft,
Kunst
und
Sprache
Sobre
a
dor
colonial
Über
kolonialer
Schmerzenlast
É
tempo
de
retomada
Es
ist
Zeit
für
die
Rückeroberung
Sou
canto-resistência
em
oblação
Ich
bin
Widerstandslied,
das
opfernd
klingt
Gente
preta
construída
Schwarze
Menschen,
aufgebaut
De
memória
e
tradição
Aus
Erinnerung
und
Brauchtum
Sou
cultura
que
resiste
Ich
bin
Kultur,
die
widersteht
No
suor
dessa
nação
Im
Schweiß
dieser
Nation
Que
brinca
de
boi
na
rua
Die
auf
Straßen
Stiertanz
spielt
Fazendo
revolução
Und
dabei
Revolution
schafft
(há-êh-ah-ah,
heya,
há-êh-ah-ah)
(há-êh-ah-ah,
heya,
há-êh-ah-ah)
Ôôôô-ôôôô-hôôô
Ôôôô-ôôôô-hôôô
É
tempo
de
retomar
Es
ist
Zeit
zurückzuerobern
Sou
o
canto-cura
a
nos
guiar
Ich
bin
Heilgesang,
der
uns
führt
Gente,
bicho,
planta
e
água
Menschen,
Tiere,
Pflanzen,
Wasser
Verde
vida
a
reclamar
Grünes
Leben,
das
sich
wehrt
Sufocado,
embevecido
Erstickt,
verzückt
im
Leiden
Grito
ao
mundo:
vou
viver!
Schrei
der
Welt:
Ich
werde
leben!
Somos
filhos
desta
terra
Wir
sind
Kinder
dieses
Landes
Lutando
pra
sobreviver
Kämpfen
bloß
ums
nackte
Überleben
Somos
mata,
território
Wir
sind
Wald,
sind
Territorium
Nosso
corpo
em
comunhão
Unsere
Körper
in
Gemeinsamkeit
(Caprichoso
é
o
boi
do
povo!)
(Caprichoso
ist
der
Stier
des
Volkes!)
(Que
não
espera
acontecer)
(Der
nicht
abwartet,
bis
etwas
geschieht)
(É
tempo
de
retomada!)
(Es
ist
Zeit
für
die
Rückeroberung!)
Em
defesa
do
bem-viver
Zur
Verteidigung
des
guten
Lebens
(Caprichoso
é
o
boi
do
povo!)
(Caprichoso
ist
der
Stier
des
Volkes!)
(Que
não
espera
acontecer)
(Der
nicht
abwartet,
bis
etwas
geschieht)
(É
tempo
de
retomada!)
(Es
ist
Zeit
für
die
Rückeroberung!)
Em
defesa
do
bem-viver
Zur
Verteidigung
des
guten
Lebens
É
tempo
de
retomada
Es
ist
Zeit
für
die
Rückeroberung
Sou
canto-resistência
em
oblação
Ich
bin
Widerstandslied,
das
opfernd
klingt
Gente
preta
construída
Schwarze
Menschen,
aufgebaut
De
memória
e
tradição
Aus
Erinnerung
und
Brauchtum
Sou
cultura
que
resiste
Ich
bin
Kultur,
die
widersteht
No
suor
dessa
nação
Im
Schweiß
dieser
Nation
Que
brinca
de
boi
na
rua
Die
auf
Straßen
Stiertanz
spielt
Fazendo
revolução
Und
dabei
Revolution
schafft
(há-êh-ah-ah,
heya,
há-êh-ah-ah)
(há-êh-ah-ah,
heya,
há-êh-ah-ah)
Ôôôô-ôôôô-hôôô
Ôôôô-ôôôô-hôôô
É
tempo
de
retomar
Es
ist
Zeit
zurückzuerobern
Sou
o
canto-cura
a
nos
guiar
Ich
bin
Heilgesang,
der
uns
führt
Gente,
bicho,
planta
e
água
Menschen,
Tiere,
Pflanzen,
Wasser
Verde
vida
a
reclamar
Grünes
Leben,
das
sich
wehrt
Sufocado,
embevecido
Erstickt,
verzückt
im
Leiden
Grito
ao
mundo:
vou
viver!
Schrei
der
Welt:
Ich
werde
leben!
Somos
filhos
desta
terra
Wir
sind
Kinder
dieses
Landes
Lutando
pra
sobreviver
Kämpfen
bloß
ums
nackte
Überleben
Somos
mata,
território
Wir
sind
Wald,
sind
Territorium
Nosso
corpo
em
comunhão
Unsere
Körper
in
Gemeinsamkeit
(Caprichoso
é
o
boi
do
povo!)
(Caprichoso
ist
der
Stier
des
Volkes!)
(Que
não
espera
acontecer)
(Der
nicht
abwartet,
bis
etwas
geschieht)
(É
tempo
de
retomada!)
(Es
ist
Zeit
für
die
Rückeroberung!)
Em
defesa
do
bem-viver
Zur
Verteidigung
des
guten
Lebens
(Caprichoso
é
o
boi
do
povo!)
(Caprichoso
ist
der
Stier
des
Volkes!)
(Que
não
espera
acontecer)
(Der
nicht
abwartet,
bis
etwas
geschieht)
(É
tempo
de
retomada!)
(Es
ist
Zeit
für
die
Rückeroberung!)
Em
defesa
do
bem-viver
Zur
Verteidigung
des
guten
Lebens
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ericky Nakanome, Guto Kawakami, Marcos Moura, Moisés Colares
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.