Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Êxtase Yawanawá
Extase Yawanawá
(hê...
êêh-hê,
hê...
êêh-hê,
hê...
êêh-hê)
(hê...
êêh-hê,
hê...
êêh-hê,
hê...
êêh-hê)
O
sonho
é
contado
ao
grande
Rumeya
na
aldeia
Der
Traum
wird
dem
großen
Rumeya
im
Dorf
erzählt
Noite
atormentada,
madrugada
alucinada
Gequälte
Nacht,
halluzinierte
Morgendämmerung
Chora
o
enfermo
em
busca
de
paz
Der
Kranke
weint
auf
der
Suche
nach
Frieden
(heya-heya-heya-hey)
(heya-heya-heya-hey)
(ha-ha-ah-hê-ah-hey)
(ha-ha-ah-hê-ah-hey)
Vai
começar
o
ritual
Yawanawá
Beginnt
das
Yawanawá-Ritual
Mariri
pro
Rumeya
subir
Mariri
damit
Rumeya
aufsteigt
Mariri
pro
pajé
transcender
Mariri
damit
der
Schamane
transzendiert
E
ver
aquilo
que
ninguém
consegue
ver
Und
sieht,
was
niemand
sehen
kann
A
floresta
se
mexendo
Der
Wald
bewegt
sich
A
verde
mata
se
rompendo
Das
grüne
Dickicht
bricht
auf
Criaturas
espirituais
Geisterwesen
Seres
vibrantes
elementais
Lebendige
Elementarwesen
O
povo
queixada
em
roda
Das
Queixada-Volk
im
Kreis
Todos
de
mãos
dadas
Alle
Hände
haltend
Cantoria
pro
Xinaya
sugar
a
agonia
Gesang
für
Xinaya
die
Qual
auszusaugen
Tragam
o
abatido
ao
pátio
Bringt
den
Gebeugten
zum
Hofplatz
Para
ser
curado
xamanismo
Shuãnka
ritual
Zum
Heilen
Schamanismus
Shuãnka
Ritual
Raspas,
veneno
de
kambô
Späne,
Kambô-Gift
Cuias
de
ayahuasca
chamou
Ayahuasca-Schalen
riefen
Caiçuma
rarê
tabacadas
e
rapé
Caiçuma
rarê
Tabakdosen
und
Rapé
Incorpora
o
Rumeya
Beseelt
den
Rumeya
Raspas,
veneno
de
kambô
Späne,
Kambô-Gift
Cuias
de
ayahuasca
chamou
Ayahuasca-Schalen
riefen
Caiçuma
rarê
tabacadas
e
rapé
Caiçuma
rarê
Tabakdosen
und
Rapé
Incorpora
o
Rumeya
Beseelt
den
Rumeya
A
floresta
levanta
os
olhos
te
observam
Der
Wald
erhebt
sich
Augen
beobachten
dich
Seres
fulgurantes,
errantes,
os
males
levam
Leuchtende
Wesen,
wandernd,
nehmen
das
Übel
mit
Tira
a
doença,
joga
no
vento
Nimm
die
Krankheit,
wirf
sie
in
den
Wind
Puxa
na
boca,
joga
no
vento
Zieh
aus
dem
Mund,
wirf
in
den
Wind
É
Shuãnka
que
cura
Shuãnka
heilt
Chamamento
de
todos
os
espíritos
Ruf
an
alle
Geister
Carnívoros,
artrópodes,
anfíbios,
répteis
Fleischfresser
Gliederfüßer
Amphibien
Reptilien
Venham
para
o
rito!
Kommt
zum
Ritus!
Shuãnka
canta
faz
o
ritual
Shuãnka
singt
vollzieht
das
Ritual
Expulsa
as
pragas
que
vem
do
progresso
Vertreibt
Plagen
die
vom
Fortschritt
kommen
Nos
cura
de
todo
esse
mal
Heilt
uns
von
all
diesem
Übel
Shuãnka
canta
faz
o
ritual
Shuãnka
singt
vollzieht
das
Ritual
Expulsa
as
pragas
que
vem
do
progresso
Vertreibt
Plagen
die
vom
Fortschritt
kommen
Nos
cura
de
todo
esse
mal
Heilt
uns
von
all
diesem
Übel
(Awáyunu
nawe
ravan)
(Awáyunu
nawe
ravan)
(Tsakapa
aka
ywaishi
mayu)
(Tsakapa
aka
ywaishi
mayu)
(Awáyunu
nawe
ravan)
(Awáyunu
nawe
ravan)
(Tsakapa
aka
ywaishi
mayu)
(Tsakapa
aka
ywaishi
mayu)
(Shuk
viushi
vata)
(Shuk
viushi
vata)
Tragam
as
cuias!
Bringt
die
Schalen!
Shuãnka
canta
faz
o
ritual
Shuãnka
singt
vollzieht
das
Ritual
Expulsa
as
pragas
que
vem
do
progresso
Vertreibt
Plagen
die
vom
Fortschritt
kommen
Nos
cura
de
todo
esse
mal
Heilt
uns
von
all
diesem
Übel
Shuãnka
canta
faz
o
ritual
Shuãnka
singt
vollzieht
das
Ritual
Expulsa
as
pragas
que
vem
do
progresso
Vertreibt
Plagen
die
vom
Fortschritt
kommen
Nos
cura
de
todo
esse
mal
Heilt
uns
von
all
diesem
Übel
(ha-ha-ah-hê-ah-hey)
(ha-ha-ah-hê-ah-hey)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Adriano Aguiar, Saimon Andrade, Thiago Yawanawá
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.