Boikot - Amaneció - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Boikot - Amaneció




Amaneció
It Dawned
Amaneció de barro en mi colchón,
I woke up to mud on my mattress,
No cómo seguir despierto.
I don't know how to stay awake.
En el desván de mi soledad
In the attic of my solitude
Recuerdos que me dicen que no estamos muertos.
Memories that tell me we're not dead.
Quiero encontrar una forma de expresar tantas cosas que puedan cambiar.
I want to find a way to express so many things that can change.
No volveré, que seré parte de la tierra en que te amé.
I won't come back, I know I'll be part of the earth where I loved you.
Mi diginidad, mi identidad, sólo soy esclavo de tu voluntad.
My dignity, my identity, I am only a slave to your will.
Soy yo y no hay dios a quien pedir perdón.
It's me and there's no god to ask for forgiveness.
Soy yo, solo soy esclavo de tu voz.
It's me, I am only a slave to your voice.
Amaneció otro día sin tu voz.
Another day dawned without your voice.
No cómo seguir viviendo.
I don't know how to go on living.
Quieren separar el grano de la espiga.
They want to separate the grain from the chaff.
No cortarán la rosa sin clavarse sus espinas.
They won't cut the rose without pricking its thorns.
Quiero encontrar una forma de expresar tantas cosas que puedan cambiar.
I want to find a way to express so many things that can change.
No volveré. que seré parte de la tierra en que te amé.
I won't come back. I know I'll be part of the earth where I loved you.
Dime si ves en esta oscuridad, ya no quedan piedras donde tropezar.
Tell me if you see in this darkness, there are no more stones to stumble upon.
Soy yo y no hay dios a quien pedir perdón
It's me and there's no god to ask for forgiveness
Soy yo, solo soy esclavo de tu voz
It's me, I am only a slave to your voice
Qué me has hecho,
What have you done to me,
Ya no siento,
I no longer feel,
Ya no pienso...
I no longer think...





Авторы: Juan Carlos Gonzalez Cabano, Alberto Pla Cordero, Constantino Manuel Vazquez Fernandez, Juan Carlos De La Fuente Zapata, Angel Muã‘oz Gandul


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.