Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Me
levanto
de
la
cama
poteando
Ich
steh
kotzend
aus
dem
Bett
auf
Y
me
tiro
hecho
polvo
todo
el
día
Und
verbring
den
ganzen
Tag
völlig
kaputt
De
mi
trabajo
ni
siquiera
yo
te
hablo
Über
meine
Arbeit
red
ich
nicht
mal
Que
me
comen
la
oreja
en
la
oficina
Sie
labern
mich
im
Büro
nur
voll
¡Eh!,
¡Eh!
Vámonos
a
un
lado
Hey!
Hey!
Komm
wir
geh'n
woanders
hin
Vamos
hasta
el
culo
Voll
bis
zum
Anschlag
Hasta
las
cejas
dopados
Bis
zu
den
Augenbrauen
gedopt
Lo
que
queda
del
sueldo
me
lo
bebo
Mein
restlicher
Lohn
versauf
ich
gleich
Si
voy
ganando
en
la
partida
a
los
dados
Wenn
ich
beim
Würfeln
gerade
gewinn
Siempre
hay
un
pijo
que
me
invita
a
una
pastilla
Immer
lädt
so'n
Proll
mich
auf
'ne
Pille
ein
Estoy
enfermo
y
me
meto
en
la
cama
Ich
bin
krank
und
leg
mich
ins
Bett
No
sé
que
pasa
ni
de
que
hostias
me
río
Kein
Plan
was
los
ist
oder
worüber
ich
lach
Esta
es
mi
historia
que
no
sea
un
delito
Das
ist
meine
Geschichte,
kein
Verbrechen
bitte
Es
un
delito
porque
tengo
yo
mi
oficio
Es
ist
ein
Verbrechen
weil
ich
meinen
Job
hab
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Juan Carlos Gonzalez Cabano, Juan Carlos De La Fuente Zapata, Constantino Manuel Vazquez Fernandez, Alberto Pla Cordero
Alma Guerrera, Ni una Menos (feat. Rozalén, Pupil.les, Paulina, Maixa Lizarribar, Zuriñe Hidalgo, Viki, Ira, Laura Nadal, Inés Vázquez, Erika Vázquez & Maite García) - Single
2020
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.