Boikot - Enloquecer (Euskera) [Bonus Track] - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Boikot - Enloquecer (Euskera) [Bonus Track]




Enloquecer (Euskera) [Bonus Track]
Сойти с ума (баскский) [Бонус-трек]
En esta torre de babel
В этой башне из Вавилона
La escalera descendi
Я спустился по лестнице
Hacia el infierno
В ад,
Para ver enloquecer!
Чтобы увидеть, как ты сходишь с ума!
En mi cabeza aún resuenan explosiones y sirenas
В моей голове всё ещё звучат взрывы и сирены,
La tortura y el horror
Пытки и ужас.
Enloquecer en soledad
Сойти с ума в одиночестве,
El precio es la libertad.
Цена свобода.
Enloquecer en soledad
Сойти с ума в одиночестве,
El precio es la libertad.
Цена свобода.
Victimas de la barbarie
Жертвы варварства
A ambos de la calle
По обе стороны улицы.
El rencor contra el perdon
Ненависть против прощения,
Hay solución
Есть решение.
Solo quiero que este día
Я только хочу, чтобы этот день
No sea una pesadilla
Не был кошмаром,
De avanzar hacia el pasado
Чтобы не двигаться в прошлое
Y olvidar todo el dolor
И забыть всю боль.
En soledad
В одиночестве,
El precio es la libertad
Цена свобода.
Y enloquecer en soledad
И сойти с ума в одиночестве,
El precio es la libertad
Цена свобода.
Un idioma universal
Универсальный язык
El poder vivir en paz
Возможность жить в мире.
El derecho a decidir a donde ir donde llegar
Право решать, куда идти, куда приехать.
Ese idioma universal
Этот универсальный язык
Del poder vivir en paz
Возможность жить в мире.
El derecho a respetar la identidad y la voluntad
Право уважать самобытность и волю.





Авторы: Alberto Pla Cordero, Constantino Manuel Vazquez Fernandez, Juan Carlos De La Fuente Zapata, Juan Carlos Gonzalez Cabano


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.