Текст и перевод песни Bok van Blerk - Klaar Met My
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Klaar Met My
Finished With Me
'N
Honderd
duisend
jaar
gelede
was
ek
net
die
grotman
van
die
stam
A
hundred
thousand
years
ago
I
was
just
the
caveman
of
the
tribe
En
elke
dag
opsoek
na
vuur
om
iets
te
braai,
ek
slag
vir
jou
'n
ram
And
every
day
I
searched
for
fire
to
braai
something,
I
slaughter
a
ram
for
you
En
dit
was
genoeg,
dit
was
net
ons
twee
saam
And
it
was
enough,
it
was
just
the
two
of
us
together
Ons
flous
die
man
in
die
maan
We
fool
the
man
in
the
moon
Want
hoe
wil
jy
my
hê,
kan
jy
vir
my
sê?
Because
how
do
you
want
me,
can
you
tell
me?
Sien
jy
my
as
iets
om
te
verower,
iets
om
mee
te
spog?
Do
you
see
me
as
something
to
conquer,
something
to
brag
about?
Wie
gee
jou
reg,
ek
wens
jy
loop
net
weg,
en
sê
jy's
klaar
met
my
Who
gave
you
the
right,
I
wish
you
would
just
walk
away,
and
say
you're
finished
with
me
Want
jy
lug
my
op,
en
jy
breek
my
af
Because
you
lift
me
up,
and
you
break
me
down
Alles
om
jou
wêreld
te
vertower,
wie
die
laaste
lag
All
to
enchant
your
world,
who
has
the
last
laugh
Vra
ek
vir
jou,
wens
jy
loop
net
nou,
en
sê
jy's
klaar
met
my
I
ask
you,
do
you
wish
you
would
just
walk
away
now,
and
say
you're
finished
with
me
Voel
jy
nog
ooit
iets
vir
my,
of
dryf
jy
elke
dag
net
verder
weg
Do
you
still
feel
anything
for
me,
or
do
you
drift
further
away
each
day
Want
alles
wat
jy
doen
en
sê
loop
altyd
uit
op
'n
modder
gooi
geveg
Because
everything
you
do
and
say
always
ends
up
in
a
mud-slinging
fight
Hoe
lank
gaan
dit
vat,
ek
voel
jy
hou
verby
my
How
long
will
it
take,
I
feel
you
passing
me
by
Ek
voel
jou
mes
deur
my
sny
I
feel
your
knife
cutting
through
me
Want
hoe
wil
jy
my
hê,
kan
jy
vir
my
sê?
Because
how
do
you
want
me,
can
you
tell
me?
Sien
jy
my
as
iets
om
te
verower,
iets
om
mee
te
spog?
Do
you
see
me
as
something
to
conquer,
something
to
brag
about?
Wie
gee
jou
reg,
ek
wens
jy
loop
net
weg,
en
sê
jy's
klaar
met
my
Who
gave
you
the
right,
I
wish
you
would
just
walk
away,
and
say
you're
finished
with
me
Want
jy
lug
my
op,
en
jy
breek
my
af
Because
you
lift
me
up,
and
you
break
me
down
Alles
om
jou
wêreld
te
vertower,
wie
die
laaste
lag
All
to
enchant
your
world,
who
has
the
last
laugh
Vra
ek
vir
jou,
wens
jy
loop
net
nou,
en
sê
jy's
klaar
met
my...
I
ask
you,
do
you
wish
you
would
just
walk
away
now,
and
say
you're
finished
with
me...
'N
Honderd
duisend
jaar
gelede
was
ek
net
die
grotman
van
die
stam
A
hundred
thousand
years
ago
I
was
just
the
caveman
of
the
tribe
Maar
hoe
wil
jy
my
hê,
kan
jy
vir
my
sê?
But
how
do
you
want
me,
can
you
tell
me?
Sien
jy
my
as
iets
om
te
verower,
iets
om
mee
te
spog?
Do
you
see
me
as
something
to
conquer,
something
to
brag
about?
Wie
gee
jou
reg,
ek
wens
jy
loop
net
weg,
en
sê
jy's
klaar
met
my
Who
gave
you
the
right,
I
wish
you
would
just
walk
away,
and
say
you're
finished
with
me
Want
jy
lug
my
op,
en
jy
breek
my
af
Because
you
lift
me
up,
and
you
break
me
down
Alles
om
jou
wêreld
te
vertower,
wie
die
laaste
lag
All
to
enchant
your
world,
who
has
the
last
laugh
Vra
ek
vir
jou,
wens
jy
loop
net
nou,
en
sê
jy's
klaar
met
my
I
ask
you,
do
you
wish
you
would
just
walk
away
now,
and
say
you're
finished
with
me
Klaar
met
my
Finished
with
me
Klaar
met
my
Finished
with
me
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Bok Van Blerk, Johan Voster
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.