Текст и перевод песни Bok van Blerk - Platteland
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hierdie
grond,
hierdie
stof,
wat
ek
hou
in
my
hand.
This
soil,
this
dust,
that
I
hold
in
my
hand.
Hierdie
bloed,
hierdie
been
van
my
mense,
my
land.
This
blood,
this
bone
of
my
people,
my
land.
Hierdie
stuk
van
my
hart
van
my
pa
geërf.
This
piece
of
my
heart
inherited
from
my
father.
Vir
dit
sal
ek
lewe,
vir
dit
sal
ek
sterf.
For
this
I
will
live,
for
this
I
will
die.
Platteland,
O
menseland,
geskep
vir
my
uit
God
se
hand.
Countryside,
O
land
of
people,
created
for
me
by
God's
hand.
Platteland,
O
traneland,
gebou
uit
klip
verval
tot
sand.
Countryside,
O
land
of
tears,
built
from
stone
that
decayed
to
sand.
Hierdie
woorde
van
haat
wat
ek
hoor
op
die
wind.
These
words
of
hate
that
I
hear
on
the
wind.
Hierdie
mense
wat
sê
dat
my
mense
is
blind.
These
people
who
say
that
my
people
are
blind.
Maar
as
jy
kyk,
as
jy
kyk,
kyk
wat
staan
daar.
But
if
you
look,
if
you
look,
look
what
is
there.
Kyk
waar's
die
klippe
van
bouers
bewaar.
Look
where
the
stones
of
the
builders
are
preserved.
Platteland,
O
menseland,
geskep
vir
my
uit
God
se
hand.
Countryside,
O
land
of
people,
created
for
me
by
God's
hand.
Platteland,
O
traneland,
gebou
uit
klip
verval
tot
sand.
Countryside,
O
land
of
tears,
built
from
stone
that
decayed
to
sand.
En
wat
bly,
bly
daaroor?
Hoekom
veg
ons
oor
grond?
And
what
remains,
what
remains?
Why
do
we
fight
over
land?
En
wat
is,
is
'n
mens?
Dinamiet
met
'n
lont.
And
what
is,
is
a
human?
Dynamite
with
a
fuse.
Wat
moet
ek
sê
sodat
almal
verstaan?
What
must
I
say
so
that
everyone
understands?
Dis
hier
waar
ek
lewe,
dis
hier
waar
ek
staan.
This
is
where
I
live,
this
is
where
I
stand.
Platteland,
O
menseland,
geskep
vir
my
uit
God
se
hand.
Countryside,
O
land
of
people,
created
for
me
by
God's
hand.
Platteland,
O
traneland,
gebou
uit
klip
verval
tot
sand.
Countryside,
O
land
of
tears,
built
from
stone
that
decayed
to
sand.
Die
wêreld
draai
en
die
tyd
vergaan.
The
world
turns
and
time
passes.
En
eintlik
bloei
ons
almal
saam.
And
in
reality
we
all
flourish
together.
Platteland,
O
sieleland,
ek
hoor
jou
roep,
jy
roep
na
my.
Countryside,
O
land
of
souls,
I
hear
you
call,
you
call
to
me.
My
hart
se
land,
beloofteland,
ek
staan
geboei
maar
ek
is
vry.
The
land
of
my
heart,
promised
land,
I
stand
captivated
but
I
am
free.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Deon Opperman, Johan Vorster, Sean Else
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.