Текст и перевод песни Bok van Blerk - Van De La Rey Tot Nou
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Van De La Rey Tot Nou
От Де ла Рея до наших дней
Hoor
jy
die
magtige
dreuning
Слышишь
могучий
гул,
Oor
die
veld
kom
dit
wyd
gesweef
Над
полем
он
широко
разносится,
Dis
die
lied
van
′n
volk
se
ontwakking
Это
песня
пробуждения
народа,
Wat
harte
laat
sidder
en
beef
Которая
заставляет
сердца
трепетать
и
дрожать.
Voorvaders
van
ons
generasie
Предки
нашего
поколения
Was
helde
om
op
trots
te
wees
Были
героями,
которыми
можно
гордиться.
Soveel
lesse
uit
onse
verlede
Так
много
уроков
из
нашего
прошлого,
Maar
nog
meer
om
by
mekaar
te
leer
Но
еще
больше
нам
нужно
учиться
друг
у
друга.
Van
De
la
Rey
tot
nou
От
Де
ла
Рея
до
наших
дней,
Suid
Afrika
ek's
lief
vir
jou
Южная
Африка,
я
люблю
тебя.
Hoor
die
donderweer
en
weet
Услышь
гром
и
знай,
Daar
was
soveel
bloed
gesweet
Сколько
крови
было
пролито.
En
ons
gaan
nerens
heen
И
мы
никуда
не
уйдем,
Ons
is
hier
om
te
bly
Мы
здесь,
чтобы
остаться,
Ons
vir
jou.
Мы
— ради
тебя.
Van
De
la
Rey
tot
nou
От
Де
ла
Рея
до
наших
дней,
Nou
meer
as
′n
honderd
jaar
later
Спустя
более
ста
лет,
Nogsteeds
daardie
selfde
geveg
Все
та
же
борьба
продолжается.
Gaan
ons
ooit
leer
uit
onse
verlede
Извлечем
ли
мы
когда-нибудь
уроки
из
нашего
прошлого,
Wies
verkeerd
en
wie
is
reg
Кто
неправ,
а
кто
прав?
Van
De
la
Rey
tot
nou
От
Де
ла
Рея
до
наших
дней,
Suid
Afrika
ek's
lief
vir
jou
Южная
Африка,
я
люблю
тебя.
Hoor
die
donderweer
en
weet
Услышь
гром
и
знай,
Daar
was
soveel
bloed
gesweet
Сколько
крови
было
пролито.
En
ons
gaan
nerens
heen
И
мы
никуда
не
уйдем,
Ons
is
hier
om
te
bly
Мы
здесь,
чтобы
остаться,
Ons
vir
jou.
Мы
— ради
тебя.
Van
De
la
Rey
tot
nou
От
Де
ла
Рея
до
наших
дней,
Hoor
jy
die
magtige
dreuning
Слышишь
могучий
гул,
Oor
die
veld
kom
dit
wyd
gesweef
Над
полем
он
широко
разносится,
Dis
die
lied
van
'n
volk
se
ontwakking
Это
песня
пробуждения
народа,
Wat
harte
laat
sidder
en
beef
Которая
заставляет
сердца
трепетать
и
дрожать.
Van
De
la
Rey
tot
nou
От
Де
ла
Рея
до
наших
дней,
Suid
Afrika
ek′s
lief
vir
jou
Южная
Африка,
я
люблю
тебя.
Hoor
die
donderweer
en
weet
Услышь
гром
и
знай,
Daar
was
soveel
bloed
gesweet
Сколько
крови
было
пролито.
En
ons
gaan
nerens
heen
И
мы
никуда
не
уйдем,
Ons
is
hier
om
te
bly
Мы
здесь,
чтобы
остаться.
Ons
vir
jou
Мы
— ради
тебя.
Van
De
la
Rey
tot
nou
От
Де
ла
Рея
до
наших
дней,
Van
De
la
Rey
tot
nou
От
Де
ла
Рея
до
наших
дней,
Suid
Afrika
ek′s
lief
vir
jou
Южная
Африка,
я
люблю
тебя.
Hoor
jy
die
magtige
dreuning
Слышишь
могучий
гул,
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Kotze Christoph, Voster Johan, Van Blerk Bok
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.