Bokaloka - Duas Paixões - Ao Vivo - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Bokaloka - Duas Paixões - Ao Vivo




(Aqueles que têm duas paixões e os que não têm também)
(Те, которые имеют две страсти, и те, которые также не имеют)
(Eu hoje estou tão dividido, sem saber o que fazer) Assim fica fácil, vai
(Я, я сегодня так разделить, не зная, что делать) Так легко, будет
(Uma sempre comigo e a outra eu sempre quis ter)
(Тут всегда со мной, а еще я всегда хотела иметь)
Será que isso é meu castigo?
Неужели это мое наказание?
Não sei se ligo ou não ligo
Не знаю, если я включаю или не включаю
Namorar com duas é um perigo
Встречаться с двумя-это опасность
Tem que tomar cuidado com o que vai dizer
Должны заботиться, что вы будете говорить
Adoro minha namorada, é minha amiga e eu a conheço bem
Я люблю свою подругу, она мой друг и я знаю его хорошо
Mas desejo uma morena linda que faz parte da minha vida
Но желание morena linda, что уже часть моей жизни
Eu sempre digo que a amo, meu bem
Я всегда говорю, что люблю, мой хороший
Eu nunca digo isso pra ninguém
Я никогда не говорю об этом ни с кем
Mas se estou com minha namorada eu digo (Vamo todo mundo juntinho, vai)
Но если я с моей подругой, я говорю (Давай, весь мир для меня, будет)
Pra ter as duas paixões não tem jeito
Я есть две страсти не поделаешь
tendo dois corações no meu peito
Только имея два сердца в моей груди
Mas eu tenho um
Но у меня только один
Pra suportar esse amor incomum
Чтоб поддерживать эту любовь редкость
Eu sei que hoje estou dividido
Я знаю, что сегодня я разрываюсь
Quem sabe um dia talvez decidido
Кто знает, однажды, возможно, решил
Eu crio coragem, digo a verdade
Я создаю мужество, истину говорю
Que tem apenas um espaço no meu coração
Что только есть только одно место в моем сердце
(Pra ter as) duas paixões não tem jeito
(?) Две страсти не поделаешь
(Só tendo dois corações no meu peito)
(Только имея два сердца в моей груди)
(Mas eu tenho um) Mas eu tenho um
(Но у меня только один) Но у меня только один
(Pra suportar esse amor incomum)
Если поддерживать эту любовь редкость)
Eu sei que hoje estou (dividido)
Я знаю, что сегодня я (разделить)
Quem sabe um dia talvez (decidido)
Кто знает, однажды, возможно (решается)
(Eu crio coragem) digo (a verdade)
создаю мужество) я говорю, (правда)
Que tem apenas um espaço no meu coração
Что только есть только одно место в моем сердце
Eu hoje tão dividido, sem saber o que fazer
Я сегодня и вчера так разделить, не зная, что делать
Uma sempre comigo e a outra eu sempre quis ter
Один ты все всегда со мной, а еще я всегда хотела иметь
Será que isso é meu castigo?
Неужели это мое наказание?
Não sei se ligo ou não ligo
Не знаю, если я включаю или не включаю
Namorar com duas é um perigo
Встречаться с двумя-это опасность
(Tem que tomar cuidado)
(Придется позаботиться)
(Quem tem de duas paixões pra lá, quem confuso)
(Тех, кто имеет две страсти туда, кто тут запутался)
(Vem comigo, vai)
(Пойдем со мной, будет)
Adoro minha (namorada), que é minha amiga (e eu a conheço bem)
Я люблю мой (подруга), что это моя подруга я их хорошо знаю)
Mas desejo uma morena linda (que faz parte da minha vida)
Но желание morena linda (что уже часть моей жизни)
(Eu sempre digo que a amo, meu bem)
всегда говорю, что люблю, мой хороший)
(Eu nunca digo isso pra ninguém)
никогда не говорю об этом ни с кем)
Mas se estou com minha namorada (eu digo também)
Но если я с моей подругой говорю также)
(Agora com muito mais força, vai)
(Теперь с гораздо большей силой, будет)
Pra ter as duas paixões (não tem jeito)
Я есть две страсти (не в коем случае)
tendo (dois corações no meu peito)
Только имея (два сердца в моей груди)
Mas eu tenho um
Но у меня только один
(Pra suportar esse amor incomum)
Если поддерживать эту любовь редкость)
Eu sei que hoje estou (dividido)
Я знаю, что сегодня я (разделить)
Quem sabe um dia talvez (decidido)
Кто знает, однажды, возможно (решается)
Eu (crio coragem), digo (a verdade)
Я создаю смелости), я говорю (правда)
Que tem apenas um espaço no meu coração (Todo mundo juntinho, Bokaloka)
Что только есть только одно место-в сердце моем (Весь мир для меня, Bokaloka)
(Pra ter as duas paixões não tem jeito)
(Но две страсти не поделаешь)
tendo dois corações no meu peito
Только имея два сердца в моей груди
(Mas eu tenho um) Mas eu tenho um
(Но у меня только один) Но у меня только один
(Pra suportar esse amor incomum)
Если поддерживать эту любовь редкость)
Eu sei que hoje estou (dividido)
Я знаю, что сегодня я (разделить)
Quem sabe um dia talvez (decidido)
Кто знает, однажды, возможно (решается)
(Eu crio coragem), digo (a verdade)
создаю смелости), я говорю (правда)
Que tem apenas um espaço no meu coração
Что только есть только одно место в моем сердце
(Duas Paixões)
(Две Страсти)
(Vou contar aqui pra vocês)
буду рассказывать здесь, для вас)
(A primeira música de trabalho do Bokaloka, na época Água na boca, pra vocês)
(Первая песня работы Bokaloka, в то время Вода в рот, для вас)
(Mais Uma Chance)
(Еще Один Шанс)





Авторы: Antonio Carlos Pereira, Renato Cesar Alves D Oliveira


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.