Текст и перевод песни Bokaloka - Duas Paixões
Eu
hoje
estou
tão
dividido
Я
сегодня
я
так
разделен
Sem
saber
o
que
fazer
Не
зная,
что
делать
Uma
tá
sempre
comigo
Один
ты
все
всегда
со
мной
E
a
outra
eu
sempre
quis
ter
И
еще
я
всегда
хотела
иметь
Será
que
isso
é
meu
castigo?
Неужели
это
мое
наказание?
Não
sei
se
ligo
ou
não
ligo
Не
знаю,
если
я
включаю
или
не
включаю
Namorar
com
duas
é
um
perigo
Встречаться
с
двумя-это
опасность
Tem
que
tomar
cuidado
com
o
que
vai
dizer
Должны
заботиться,
что
вы
будете
говорить
Adoro
minha
namorada
Я
люблю
свою
подругу
É
minha
amiga
e
eu
a
conheço
bem
Это
моя
подруга
и
я
знаю
ее
хорошо
Mas
desejo
uma
morena
linda
Но
желание
брюнетка
красивая
Que
já
faz
parte
da
minha
vida
Что
уже
часть
моей
жизни
Eu
sempre
digo
que
a
amo,
meu
bem
Я
всегда
говорю,
что
люблю,
мой
хороший
E
nunca
digo
isso
pra
ninguém
И
никогда
не
говорю
об
этом
ни
с
кем
Mas
se
estou
com
minha
namorada
Но
если
я
с
моей
подругой
Eu
digo
também
Я
говорю
также
Pra
ter
as
duas
paixões
não
tem
jeito
Я
есть
две
страсти
не
поделаешь
Só
tendo
dois
corações
no
meu
peito
Только
имея
два
сердца
в
моей
груди
Mas
eu
só
tenho
um
Но
у
меня
только
один
Pra
suportar
esse
amor
incomum
Чтоб
поддерживать
эту
любовь
редкость
Eu
sei
que
hoje
estou
dividido
Я
знаю,
что
сегодня
я
разрываюсь
Quem
sabe
um
dia
talvez
decidido
Кто
знает,
однажды,
возможно,
решил
Eu
crio
coragem,
digo
a
verdade
Я
создаю
мужество,
истину
говорю
Que
só
tem
apenas
um
espaço
no
meu
coração
Что
только
есть
только
одно
место
в
моем
сердце
Pra
ter
as
duas
paixões
não
tem
jeito
Я
есть
две
страсти
не
поделаешь
Só
tendo
dois
corações
no
meu
peito
Только
имея
два
сердца
в
моей
груди
Mas
eu
só
tenho
um
Но
у
меня
только
один
Pra
suportar
esse
amor
incomum
Чтоб
поддерживать
эту
любовь
редкость
Eu
sei
que
hoje
estou
dividido
Я
знаю,
что
сегодня
я
разрываюсь
Quem
sabe
um
dia
talvez
decidido
Кто
знает,
однажды,
возможно,
решил
Eu
crio
coragem,
digo
a
verdade
Я
создаю
мужество,
истину
говорю
Que
só
tem
apenas
um
espaço
no
meu
coração
Что
только
есть
только
одно
место
в
моем
сердце
Eu
hoje
tô
tão
dividido
Я
сегодня
да
и
так
разделена
Sem
saber
o
que
fazer
Не
зная,
что
делать
Uma
tá
sempre
comigo
Один
ты
все
всегда
со
мной
E
a
outra
eu
sempre
quis
ter
И
еще
я
всегда
хотела
иметь
Será
que
isso
é
meu
castigo?
Неужели
это
мое
наказание?
Não
sei
se
ligo
ou
não
ligo
Не
знаю,
если
я
включаю
или
не
включаю
Namorar
com
duas
é
um
perigo
Встречаться
с
двумя-это
опасность
Tem
que
tomar
cuidado
com
o
que
vai
dizer
Должны
заботиться,
что
вы
будете
говорить
Adoro
minha
namorada
Я
люблю
свою
подругу
É
minha
amiga
e
eu
a
conheço
bem
Это
моя
подруга
и
я
знаю
ее
хорошо
Mas
desejo
uma
morena
linda
Но
желание
брюнетка
красивая
Que
já
faz
parte
da
minha
vida
Что
уже
часть
моей
жизни
Eu
sempre
digo
que
a
amo,
meu
bem
Я
всегда
говорю,
что
люблю,
мой
хороший
E
nunca
digo
isso
pra
ninguém
И
никогда
не
говорю
об
этом
ни
с
кем
Mas
se
estou
com
minha
namorada
Но
если
я
с
моей
подругой
Eu
digo
também
Я
говорю
также
Pra
ter
as
duas
paixões
não
tem
jeito
Я
есть
две
страсти
не
поделаешь
Só
tendo
dois
corações
no
meu
peito
Только
имея
два
сердца
в
моей
груди
Mas
eu
só
tenho
um
Но
у
меня
только
один
Pra
suportar
esse
amor
incomum
Чтоб
поддерживать
эту
любовь
редкость
Eu
sei
que
hoje
estou
dividido
Я
знаю,
что
сегодня
я
разрываюсь
Quem
sabe
um
dia
talvez
decidido
Кто
знает,
однажды,
возможно,
решил
Eu
crio
coragem,
digo
a
verdade
Я
создаю
мужество,
истину
говорю
Que
só
tem
apenas
um
espaço
no
meu
coração
Что
только
есть
только
одно
место
в
моем
сердце
Pra
ter
as
duas
paixões
não
tem
jeito
Я
есть
две
страсти
не
поделаешь
Só
tendo
dois
corações
no
meu
peito
Только
имея
два
сердца
в
моей
груди
Mas
eu
só
tenho
um
Но
у
меня
только
один
Pra
suportar
esse
amor
incomum
Чтоб
поддерживать
эту
любовь
редкость
Eu
sei
que
hoje
estou
dividido
Я
знаю,
что
сегодня
я
разрываюсь
Quem
sabe
um
dia
talvez
decidido
Кто
знает,
однажды,
возможно,
решил
Eu
crio
coragem,
digo
a
verdade
Я
создаю
мужество,
истину
говорю
Que
só
tem
apenas
um
espaço
no
meu
coração
Что
только
есть
только
одно
место
в
моем
сердце
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Antonio Carlos Pereira, Renato Cesar Alves D Oliveira
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.