Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
O Tempo Não Pára
Die Zeit steht nicht still
Disparo
contra
o
sol
Ich
schieße
auf
die
Sonne
Sou
forte,
sou
por
acaso
Ich
bin
stark,
durch
Zufall
Minha
metralhadora
cheia
de
mágoas
Mein
Maschinengewehr
voller
Kummer
Eu
sou
o
cara
Ich
bin
der
Typ
Cansado
de
correr
na
direção
contrária
Müde,
gegen
den
Strom
zu
schwimmen
Sem
pódio
de
chegada
ou
beijo
de
namorada
Ohne
Ziellinie
oder
Kuss
der
Freundin
Sou
mais
um
cara
Bin
nur
ein
weiterer
Kerl
Mas
se
você
achar
que
eu
estou
derrotado
Doch
wenn
du
denkst,
ich
bin
besiegt
Saiba
que
ainda
estão
rolando
os
dados
Weiß,
dass
noch
gewürfelt
wird
Porque
o
tempo
Denn
die
Zeit
O
tempo
não
para
Die
Zeit
steht
nicht
still
Dias
sim,
dias
não
Mal
so,
mal
so
Eu
vou
sobrevivendo
sem
um
arranhão
Ich
überleb
ohne
einen
Kratzer
Da
caridade
de
quem
me
detesta
Von
der
Barmherzigkeit
derer,
die
mich
hassen
A
tua
piscina
tá
cheia
de
gatos
Dein
Pool
ist
voller
Katzen
Suas
ideias
não
correspondem
aos
fatos
Deine
Ideen
decken
sich
nicht
mit
Fakten
O
tempo
não
para
Die
Zeit
steht
nicht
still
Eu
vejo
o
futuro
repetir
o
passado
Ich
seh
die
Zukunft
die
Vergangenheit
wiederholen
Eu
vejo
um
museu
de
grandes
novidades
Ich
seh
ein
Museum
voller
Neuigkeiten
O
tempo
não
para
Die
Zeit
steht
nicht
still
Não
para,
não,
não
para
Steht
nicht
still,
nein,
steht
nicht
still
Eu
não
tenho
data
pra
comemorar
Ich
hab
kein
Datum
zum
Feiern
Às
vezes
os
meus
dias
são
de
bar
em
bar
Manchmal
zieh
ich
von
Bar
zu
Bar
Procurando
agulha
num
palheiro
Suche
Nadel
im
Heuhaufen
Nas
noites
de
frio
é
melhor
nem
nascer
In
kalten
Nächten
besser
nicht
geboren
werden
Nas
de
calor,
se
escolhe:
é
matar
ou
morrer
In
Hitzewahl:
töten
oder
sterben
E
assim
nos
tornamos
brasileiros
Und
so
werden
wir
Brasilianer
Me
chamam
de
ladrão,
de
bicha,
maconheiro
Man
nennt
mich
Dieb,
schwul,
Kiffer
Transformam
o
país
inteiro
num
puteiro
Machen
das
ganze
Land
zum
Puff
Pois
assim
se
ganha
mais
dinheiro
Denn
so
verdient
man
mehr
Geld
A
tua
piscina
tá
cheia
de
gatos
Dein
Pool
ist
voller
Katzen
Suas
ideias
não
correspondem
aos
fatos
Deine
Ideen
decken
sich
nicht
mit
Fakten
O
tempo
não
para
Die
Zeit
steht
nicht
still
Eu
vejo
o
futuro
repetir
o
passado
Ich
seh
die
Zukunft
die
Vergangenheit
wiederholen
Eu
vejo
um
museu
de
grandes
novidades
Ich
seh
ein
Museum
voller
Neuigkeiten
O
tempo
não
para
Die
Zeit
steht
nicht
still
Não
para,
não,
não
para
Steht
nicht
still,
nein,
steht
nicht
still
Dias
sim,
dias
não
Mal
so,
mal
so
Eu
vou
sobrevivendo
sem
um
arranhão
Ich
überleb
ohne
einen
Kratzer
Da
caridade
de
quem
me
detesta
Von
der
Barmherzigkeit
derer,
die
mich
hassen
Que
agora
quem
sabe
canta
juntinho
Wer
jetzt
weiß,
singt
leise
mit
Bem
baixinho
aqui,
oh
Ganz
leise
hier,
oh
A
tua
piscina
tá
cheia
de
ratos
Dein
Pool
ist
voller
Ratten
Suas
ideias
não
correspondem
aos
fatos
Deine
Ideen
decken
sich
nicht
mit
Fakten
O
tempo
não
para
Die
Zeit
steht
nicht
still
Eu
vejo
o
futuro
repetir
o
passado
Ich
seh
die
Zukunft
die
Vergangenheit
wiederholen
Eu
vejo
um
museu
de
grandes
novidades
Ich
seh
ein
Museum
voller
Neuigkeiten
O
tempo
não
para
Die
Zeit
steht
nicht
still
Não
para,
não,
não
para
Steht
nicht
still,
nein,
steht
nicht
still
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Agenor De Miranda Araujo Neto, Arnaldo Pires Brandao
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.