Bokaloka - Pareço um Menino - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Bokaloka - Pareço um Menino




Pareço um Menino
I Feel Like a Boy
Apenas você tem o dom
Only you have the gift
De mudar meu destino
To change my destiny
É so me tocar com seus olhos
Just touch me with your eyes
Pareço um menino
I feel like a boy
Deitado em seu colo
Lying in your lap
O mundo não me surpreende
The world doesn't surprise me
Sou homem maduro mas na sua frente
I'm a mature man but in front of you
Não sou mais que um menino
I'm nothing more than a boy
Você tem a luz que ilumina
You have the light that illuminates
O nosso caminho
Our path
Depois de você descobri
After you, I discovered
Que não sou mais sozinho
That I'm not alone anymore
Você é o amor que a vida
You are the love that life
Me deu de presente
Gave me as a gift
Sou homem maduro mas na sua frente
I'm a mature man but in front of you
Pareço um menino
I feel like a boy
Você me abraça e a tristeza vai embora
You hug me and the sadness goes away
A dor que existe fica da porta pra fora
The pain that exists stays outside the door
A gente briga mas é coisa que acontece
We fight but it's something that happens
Logo o coração esquece
Soon the heart forgets
Porque a gente se adora
Because we adore each other
Você me abraça e a tristeza vai embora
You hug me and the sadness goes away
A dor que existe fica da porta pra fora
The pain that exists stays outside the door
A gente briga mas é coisa que acontece
We fight but it's something that happens
Logo o coração esquece
Soon the heart forgets
Porque a gente se adora
Because we adore each other
Você tem a luz que ilumina
You have the light that illuminates
O nosso caminho
Our path
Depois de você descobri
After you, I discovered
Que não sou mais sozinho
That I'm not alone anymore
Você é o amor que a vida
You are the love that life
Me deu de presente
Gave me as a gift
Sou homem maduro mas na sua frente
I'm a mature man but in front of you
Pareço um menino
I feel like a boy
Você me abraça e a tristeza vai embora
You hug me and the sadness goes away
A dor que existe fica da porta pra fora
The pain that exists stays outside the door
A gente briga mas é coisa que acontece
We fight but it's something that happens
Logo o coração esquece
Soon the heart forgets
Porque a gente se adora
Because we adore each other
Louca, louca, simbora
Crazy, crazy, let's go
Você me abraça e a tristeza vai embora
You hug me and the sadness goes away
A dor que existe fica da porta pra fora
The pain that exists stays outside the door
A gente briga mas é coisa que acontece
We fight but it's something that happens
Logo o coração esquece
Soon the heart forgets
Porque a gente se adora
Because we adore each other
Porque a gente se adora
Because we adore each other
Apenas você tem o dom
Only you have the gift
De mudar meu destino
To change my destiny
"Brigado"
Thank you






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.