Текст и перевод песни Bokaloka - Vem
Me
abraça
com
desejo
Держите
меня
с
желанием
Vem,
me
trata
com
carinho
Приходит,
относится
ко
мне
с
любовью
Gosto
tanto
do
teu
beijo
Мне
нравится,
как
твой
поцелуй
Chega
assim
bem
de
mansinho
Приходит
так
хорошо,
тихо
Vem
me
conquistar,
me
seduzir
Приходит
мне
завоевать,
соблазнить
меня
Me
toque
do
jeito
que
eu
gosto
de
sentir
Прикасаешься
ко
мне
так,
как
я
люблю
чувствовать
Você
me
faz
tão
bem
Вы
делаете
меня
так
хорошо
Faz
meu
coração
bater
feliz
Заставляет
мое
сердце
биться
счастлив
Que
alegria
de
novo
poder
te
ter
Какая
радость,
новые
силы
жить
E
ficar
com
você
И
остаться
с
вами
É
magia
te
encontrar
Это
магия
тебя
найти
Em
plena
noite
de
encantos
В
полной
ночь
прелести
Pois
a
noite
é
sempre
amiga
do
amor
Потому
что
ночью
всегда
подруги
любовь
Irradia
pra
iluminar
o
nosso
romance
Излучает
чтоб
осветить
наш
роман
Fazendo
com
que
eu
te
queira
sempre,
sempre,
sempre
В
результате
чего
я
тебя
хотеть
всегда,
всегда,
всегда,
всегда
Sempre
muito
mais,
ô
muito
mais
Всегда
многое,
ох
многое
другое
Te
amo,
te
amo,
te
amo
Люблю
тебя,
люблю
тебя,
люблю
тебя
Te
amo,
te
amo,
menina
não
posso
viver
Люблю
тебя,
люблю
тебя,
девочка
я
не
могу
жить
Sem
teu
beijo,
sem
teu
carinho
Без
твоего
поцелуя,
без
твоего
воспитания
Quando
vem,
quando
vem
Когда
приходит,
когда
приходит
Quando
vem,
vem
Когда
он
приходит,
приходит
Quando
vem
me
dar,
quando
vem
me
dar
Когда
он
приходит,
чтобы
дать
мне,
когда
приходит,
чтобы
дать
мне
Quando
vem
Когда
приходит
Me
abraça
com
desejo
Держите
меня
с
желанием
Vem,
me
trata
com
carinho
Приходит,
относится
ко
мне
с
любовью
Gosto
tanto
do
teu
beijo
Мне
нравится,
как
твой
поцелуй
Chega
assim
bem
de
mansinho,
vem
Приходит
так
же
тихо,
приходит
Vem
me
conquistar,
me
seduzir
Приходит
мне
завоевать,
соблазнить
меня
Me
toque
do
jeito
que
eu
gosto
de
sentir
Прикасаешься
ко
мне
так,
как
я
люблю
чувствовать
Você
me
faz
tão
bem
Вы
делаете
меня
так
хорошо
Faz
meu
coração
bater
feliz
Заставляет
мое
сердце
биться
счастлив
Que
alegria
de
novo
poder
te
ter
Какая
радость,
новые
силы
жить
E
ficar
com
você
И
остаться
с
вами
(Juntinho
vai)
(Для
меня
будет)
É
magia
te
encontrar
Это
магия
тебя
найти
Em
plena
noite
de
encantos
В
полной
ночь
прелести
Pois
a
noite
é
sempre
amiga
do
amor
Потому
что
ночью
всегда
подруги
любовь
Irradia
pra
iluminar
o
nosso
romance
Излучает
чтоб
осветить
наш
роман
Fazendo
com
que
eu
te
queira
sempre,
sempre,
sempre
В
результате
чего
я
тебя
хотеть
всегда,
всегда,
всегда,
всегда
Sempre
muito
mais,
ô
muito
mais
Всегда
многое,
ох
многое
другое
(Com
força,
juntinho
comigo
vai)
(С
силой,
меня
со
мной
будет)
Te
amo,
te
amo,
te
amo
Люблю
тебя,
люблю
тебя,
люблю
тебя
Te
amo,
te
amo,
menina
não
posso
viver
Люблю
тебя,
люблю
тебя,
девочка
я
не
могу
жить
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jorge Dos Santos Santana, Paulo Dos Santos Santana
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.