Текст и перевод песни Bokaloka - Vento Frio - Ao Vivo
Uma
música
minha
e
de
Toninho
Branco
Песни
мои
и
Тониньо
Белый
Vento
frio
Холодный
ветер
Seria
uma
vida
de
amor
Будет
жизнь
любовью
Mas
a
distância
vem
nos
separar
Но
расстояние
поставляется
в
отдельные
Eu
esperava
mais
desse
momento
Я
ожидал
большего
от
этого
момента
Tive
a
impressão
que
a
gente
ia
ficar
juntos
У
меня
было
впечатление,
что
мы
останемся
вместе
É
lua
cheia,
sopra
um
vento
frio
Это
полная
луна,
дует
холодный
ветер,
Eu
imagino
que
seria
bom
Я
полагаю,
что
было
бы
хорошо
Me
lembro
de
nós
dois
me
arrepio
Помню,
мы
оба
мне
дрожь
Me
dá
um
aperto
no
meu
coração
Дай
мне
тяжесть
в
моем
сердце
(Vem
comigo,
vai)
(Пойдем
со
мной,
будет)
Queria
demais
(que
estivesse
aqui
comigo)
Хотел
слишком
много
(что
он
здесь,
со
мной)
Mas
Deus
faz
tudo
com
sentido
(mas
Deus
faz
tudo
com
sentido)
Но
Бог
все
делает
с
чувством
(а
Бог
все
делает
с
чувством)
(Devemos
deixar
assim
mesmo)
(Мы
должны
перестать
так
же)
Vou
me
acostumar
Буду
привыкать
(Pois
sem
você
não
há
sentido)
Ибо
без
вас
нет
смысла)
Te
esquecer
(te
esquecer
eu
não
consigo)
Забыть
тебя
(забыть
тебя
я
не
могу)
Mas
guardo
o
teu
amor
num
beijo
Но
я
дорожу
твоей
любовью
на
поцелуй
Espero
que,
lembre
do
amor
Я
надеюсь,
что,
помните,
любовь
Desejo
que,
no
seu
país,
encontre
alguém
Желание,
которое,
в
вашей
стране,
у
кого-то
Seja
quem
for
Кто
бы
он
ни
был
Pra
te
fazer
feliz
Тебя
сделать
счастливым
Assim
fica
fácil
Так
легко
Alô,
pri...
Привет,
pri...
É
lua
cheia,
sopra
um
vento
frio
Это
полная
луна,
дует
холодный
ветер,
Eu
imagino
que
seria
bom
Я
полагаю,
что
было
бы
хорошо
Me
lembro
de
nós
dois
me
arrepio
(me
arrepio)
Помню,
мы
оба
мне
дрожь
(мне
дрожь)
(Me
dá
o
que?)
(Дает
мне
то,
что?)
Me
dá
um
aperto
no
meu
coração
Дай
мне
тяжесть
в
моем
сердце
(Queria,
vai!)
(Я
надеюсь,
будет!)
Queria
demais
(que
estivesse
aqui
comigo)
Хотел
слишком
много
(что
он
здесь,
со
мной)
Mas
Deus
faz
tudo
com
sentido
(mas
Deus
faz
tudo
com
sentido)
Но
Бог
все
делает
с
чувством
(а
Бог
все
делает
с
чувством)
(Devemos
deixar
assim
mesmo)
uuuh
(Мы
должны
перестать
так
же)
uuuh
Vou
me
acostumar
(vou
me
acostumar)
Буду
привыкать
(буду
привыкать)
(Pois
sem
você
não
há
sentido)
Ибо
без
вас
нет
смысла)
Te
esquecer
(te
esquecer
eu
não
consigo)
Забыть
тебя
(забыть
тебя
я
не
могу)
Mas
guardo
o
teu
amor
num
beijo
Но
я
дорожу
твоей
любовью
на
поцелуй
Espero
que
lembre
do
amor
Надеюсь,
что
помните,
любовь
Desejo
que,
no
seu
país,
encontre
alguém
Желание,
которое,
в
вашей
стране,
у
кого-то
Seja
quem
for
Кто
бы
он
ни
был
Pra!
(Pra
te
fazer
feliz)
Ты!
(Я
сделать
вас
счастливыми)
Espero
que
lembre
do
amor
(lembre
do
amor)
Я
надеюсь,
что
напоминает
вам
о
любви
(помните,
любовь)
Desejo
que,
no
seu
país,
encontre
alguém
Желание,
которое,
в
вашей
стране,
у
кого-то
Seja
quem
for
Кто
бы
он
ни
был
Pra
te
fazer
feliz
Тебя
сделать
счастливым
Espero
que
lembre
do
amor
(do
amor)
Надеюсь,
что
помните,
любовь
(любовь)
Desejo
que,
no
seu
país,
encontre
alguém
Желание,
которое,
в
вашей
стране,
у
кого-то
Seja
quem
for
Кто
бы
он
ни
был
(Pra!)
Pra
te
fazer
feliz
(Я!
А
сделать
тебя
счастливым
Muito
obrigado
por
esse
carinho
maravilhoso
Спасибо
вам
за
это
любовью
замечательно
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.