Boku no Lyric no Boyomi - パッチワーク - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Boku no Lyric no Boyomi - パッチワーク




パッチワーク
Patchwork
涙落ちる前にその指で時を凍らせて
Darling, freeze time with your finger before tears fall,
今ならずっともっと分かり合えるかも
Perhaps in this moment, we can finally understand each other.
せめて変わる前にその指でそっと刻みつけて
Before we change, gently etch it in your mind with your finger,
どうしたって消えるなら忘れさせないで
For if it must fade, then don't let me forget.
明日に飲み込まれそうだ
I feel like I'm being swallowed by tomorrow,
あの日の永遠もとっくに消えて
The eternity of that day vanished long ago,
網膜に焼きつけた記憶もfade out
And the memories burned into my retinas are fading out.
忘れたくないものまで奪ってく時間
Time steals away even the things I want to remember,
明日へ踏み出すことより大事なものも全部
And everything more important than stepping into tomorrow.
無くしたからもう一度歩かなきゃな
Now I must walk again because we've lost it all.
いつだってするのは穿った見方
I always tend to take a cynical perspective,
そんな小さな自分にただ苛立つ
And it only frustrates me to be so petty.
朝が来ればまた現れて笑う
Morning will come and I'll pretend to smile,
What a fool きっと全部下らないよ
What a fool I am, it's all so utterly trivial.
パッチワークの結晶 そんなふうに出来た世界にいるの
In this world of patchwork fragments, we exist like crystals.
全部のパーツがすり替えられてもぼくらは
Even if all our parts are replaced, can we still claim to be,
それでもぼくらだと言えるのかな
Yes, to be ourselves?
涙落ちる前にその指で時を凍らせて
Darling, freeze time with your finger before tears fall,
今ならずっともっと分かり合えるかも
Perhaps in this moment, we can finally understand each other.
せめて変わる前にその指でそっと刻みつけて
Before we change, gently etch it in your mind with your finger,
どうしたって消えるなら忘れさせないで
For if it must fade, then don't let me forget.
涙落ちる前にその指で時を凍らせて
Darling, freeze time with your finger before tears fall,
変わっていく世界に足がすくんでる
The world is changing, and I'm terrified.
感じた言葉が消えた 真っ暗になった
The words I felt have vanished, leaving me in darkness.
囁く悪魔 瞬く間 暖かくなる
The whispering devil warms me in an instant.
濁った心がそっと顔を出す
My tainted mind slowly reveals itself.
全てが曖昧になって薄まったmy mind
Everything becomes vague and my mind grows dim.
意識の狭間で溶けて混ざる代替
Alternatives blend and dissolve in the chasm of consciousness.
溢れかえる光 "obey otherwise..."
Overwhelming light, "obey otherwise..."
Atmosphereに飲まれてcivilize
Civilized by the atmosphere.
繊細なのが何かの免罪符
Fragility as an excuse,
になる世界で今日もwake up
In a world where I wake up every day.
誰かに許されたら正解?
Does forgiveness from someone make it right?
他人の眼フィルタ越しに見える自分は
Filtered through the eyes of others, the self I see
常に怯えてでも退屈で
Is always timid, yet bored.
高邁な自尊心にただ疲れる
My lofty self-esteem only exhausts me.
下らないと思いながらどこかで
Thinking it's trivial, yet somewhere inside,
また言い訳を用意して笑う
I laugh again, preparing another excuse.
涙落ちる前にその指で時を凍らせて
Darling, freeze time with your finger before tears fall,
今ならずっともっと分かり合えるかも
Perhaps in this moment, we can finally understand each other.
せめて変わる前にその指でそっと刻みつけて
Before we change, gently etch it in your mind with your finger,
どうしたって消えるなら忘れさせないで
For if it must fade, then don't let me forget.
明日からも同じ日々で
Tomorrow will be the same,
代わりのいる役割を
An interchangeable role,
演じて終わる一日に
A day that ends in performance.
悲しみも忘れていくよ
Even sadness will be forgotten.
めまぐるしく動くworld
The world moves dizzily,
いつも通りの自分は
My usual self
もういらない 歩き出すよ
Isn't needed anymore. I'll start walking.
Rest in peace.
Rest in peace.
涙落ちる前にその指で時を凍らせて
Darling, freeze time with your finger before tears fall,
今ならずっともっと分かり合えるかも
Perhaps in this moment, we can finally understand each other.
せめて変わる前にその指でそっと刻みつけて
Before we change, gently etch it in your mind with your finger,
どうしたって消えるなら忘れさせないで
For if it must fade, then don't let me forget.
涙落ちた後でその指がそっと動き出した
After the tears have fallen, your finger gently moves.
今ならずっともっと分かり合えるかも
Perhaps in this moment, we can finally understand each other.
せめてここに残る記憶だけはそっと握りしめて
At least, hold onto these remaining memories with your finger.
もう消えてしまったけど忘れたくはないよ
They're gone now, but I don't want to forget.





Авторы: Dyes Iwasaki


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.