Boku no Lyric no Boyomi - 僕はもういない - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Boku no Lyric no Boyomi - 僕はもういない




僕はもういない
Меня больше нет
盗まれてしまったアイデンティティ
Украденная личность
焦げる千日 価値も何もない
Тлеющая тысяча дней, без ценности и смысла
夢見がちな少年の目は
Глаза мечтательного мальчика
いつのまに濁り 淀む
Когда-то помутнели и застоялись
紡いできた言葉たちは
Сплетенные слова
色を無くし 乾いたまま佇んでいる
Потеряли цвет и застыли сухими
輝いていたはずの過去が
Сияющее прошлое
笑顔でさらりと傷を抉る
С улыбкой безжалостно вскрывает раны
想いを隠せば
Если скрыть чувства,
無かったことに出来ると思ったの?
Думала, что сможешь сделать вид, будто их не было?
心はそんなに器用に出来ない
Сердце не так ловко
分かってるだろう
Ты же знаешь
巫山戯た仮面を 外すことがそんなに恐ろしい?
Так страшно снять эту шутовскую маску?
偽らぬ声で君に告げさせて
Позволь мне сказать тебе искренним голосом:
「僕は変わる」と
«Я изменюсь»
怠惰な 怠惰な 怠惰な 怠惰な
Ленивая, ленивая, ленивая, ленивая
怠惰な 怠惰な 予防線
Ленивая, ленивая страховка
怠惰な 怠惰な 怠惰な 怠惰な
Ленивая, ленивая, ленивая, ленивая
怠惰な 怠惰な 予防線
Ленивая, ленивая страховка
何度も重ねた予防線の
Многослойная страховка
その裏に隠した劣等感を
За которой скрывается комплекс неполноценности
変われない自分の先入観を
Предвзятое мнение о том, что я не могу измениться
守ってる怠惰な予防線
Защищает ленивая страховка
まっさらな砂漠に一人いるような
Как будто я один в чистой пустыне
感覚になって 視界がクリアに開けてく
Ощущение такое, будто мой взгляд проясняется
痛みも 祈りも 受け容れよう
Приму и боль, и молитвы
羨望も嫉妬も喰らうことで
Зависть и ревность поглощая,
大きく育つ糧
Становлюсь сильнее
統べて飲み込んで
Всё поглотив,
今に盗み出す 君の心を
Сейчас украду твое сердце
奪って 奪われて
Захватив и будучи захваченным
魂に上等な餌をやろう
Дам душе первоклассную пищу
その果てに何か
В конце концов, что-то
手に残るものがただ答えだろう
Останется в руках, и это будет ответом
苦しみを飼い慣らし
Приручив страдание
手に滲んだ血の痕
Следы крови на руках
いつか澄んだ瞳に
Когда-нибудь в ясных глазах
映る景色 輝いていた
Отразится сияющий пейзаж
想いを隠せば
Если скрыть чувства,
無かったことに出来ると思っていた
Думал, что сможешь сделать вид, будто их не было
心はそんなに器用に出来ない
Сердце не так ловко
もう分かってる
Я уже знаю
巫山戯た仮面は 形さえ記憶に残っていない
Шутовская маска даже форму свою потеряла в памяти
偽らぬ声で君に告げた今
Искренним голосом сказал тебе сейчас:
「僕はもういない」
«Меня больше нет»
「僕はもういない」
«Меня больше нет»
「僕はもういない」
«Меня больше нет»





Авторы: ササノ マリイ, ぼくのりりっくのぼうよみ


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.