Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tudo
tem
seu
tempo,
tudo
se
resolverá
Everything
has
its
time,
everything
will
be
resolved
Mas
tudo
bem
se
a
gente
pede
um
pouco
mais
de
pressa
But
it's
okay
if
we
ask
for
a
little
more
haste
Novamente
eu
penso:
tudo
se
resolverá
Once
again
I
think:
everything
will
be
resolved
Mas
tudo
bem
se
a
gente
pede
um
pouco
mais
de
pressa
But
it's
okay
if
we
ask
for
a
little
more
haste
Olhos
nos
meus
olhos,
muito
mais
depressa
Eyes
in
my
eyes,
much
faster
Vida
sobre
vida,
muito
mais
que
pressa
Life
upon
life,
much
more
than
haste
Calmo
como
o
céu
de
todas
as
manhãs
Calm
as
the
sky
of
every
morning
Que
chega
sem
falar
That
arrives
without
speaking
É
claro
que
o
silêncio
cede
quando
você
vem
Of
course
the
silence
gives
in
when
you
come
E
tenta
me
levar
And
tries
to
take
me
Claro
como
o
sol
de
todas
as
manhãs
Clear
as
the
sun
of
every
morning
Que
vem
sem
avisar
That
comes
without
warning
É
claro
que
o
silêncio
cede
quando
você
vem
Of
course
the
silence
gives
in
when
you
come
E
tenta
me
levar
And
tries
to
take
me
Claro
como
o
sol
de
todas
as
manhãs
Clear
as
the
sun
of
every
morning
Que
chega
sem
falar
That
arrives
without
speaking
É
claro
que
o
silêncio
cede
quando
você
vem
Of
course
the
silence
gives
in
when
you
come
E
tenta
me
levar
And
tries
to
take
me
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Bola
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.