Текст и перевод песни Bola De Fogo E As Foguentas - Atoladinha (Enterradinha)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Atoladinha (Enterradinha)
Stuck in the Sand (Buried)
Piririm,
piririm,
piririm
Beep,
beep,
beep
Alguém
ligou
pra
mim
Someone
called
me
Piririm,
piririm,
piririm
Beep,
beep,
beep
Alguém
ligou
pra
mim,
quem
é?
Someone
called
me,
who
is
it?
Sou
eu,
Bola
de
Fogo
It's
me,
Bola
de
Fogo
E
o
calor
tá
de
matar
And
the
heat
is
killing
me
Vai
ser
na
praia
da
Barra
It's
going
to
be
at
Barra
beach
Que
uma
moda
eu
vou
lançar
That
I'm
going
to
release
a
new
song
Vai
me
enterrar
na
areia?
You're
going
to
bury
me
in
the
sand?
Não,
não,
vou
atolar!
No,
no,
I'm
going
to
get
stuck!
Vai
me
enterrar
na
areia?
You're
going
to
bury
me
in
the
sand?
Não,
não,
vou
atolar!
No,
no,
I'm
going
to
get
stuck!
Tô
ficando
atoladinha
I'm
getting
stuck
in
the
sand
Tô
ficando
atoladinha
I'm
getting
stuck
in
the
sand
Tô
ficando
atoladinha
I'm
getting
stuck
in
the
sand
Calma,
calma,
foguentinha!
Easy,
easy,
hottie!
Tô
ficando
atoladinha
I'm
getting
stuck
in
the
sand
Tô
ficando
atoladinha
I'm
getting
stuck
in
the
sand
Tô
ficando
atoladinha
I'm
getting
stuck
in
the
sand
Calma,
calma,
foguentinha!
Easy,
easy,
hottie!
Tô
ficando
atoladinha
I'm
getting
stuck
in
the
sand
Tô
ficando
atoladinha
I'm
getting
stuck
in
the
sand
Tô
ficando
atoladinha
I'm
getting
stuck
in
the
sand
Calma,
calma,
foguentinha!
Easy,
easy,
hottie!
Tô
ficando
atoladinha
I'm
getting
stuck
in
the
sand
Tô
ficando
atoladinha
I'm
getting
stuck
in
the
sand
Tô
ficando
atoladinha
I'm
getting
stuck
in
the
sand
Calma,
calma,
foguentinha!
Easy,
easy,
hottie!
Calma,
calma,
foguentinha!
Easy,
easy,
hottie!
Calma,
calma,
foguentinha!
Easy,
easy,
hottie!
Piririm,
piririm,
piririm
Beep,
beep,
beep
Alguém
ligou
pra
mim
Someone
called
me
Piririm,
piririm,
piririm
Beep,
beep,
beep
Alguém
ligou
pra
mim,
quem
é?
Someone
called
me,
who
is
it?
Sou
eu,
Bola
de
Fogo
It's
me,
Bola
de
Fogo
E
o
calor
tá
de
matar
And
the
heat
is
killing
me
Vai
ser
na
praia
da
Barra
It's
going
to
be
at
Barra
beach
Que
uma
moda
eu
vou
lançar
That
I'm
going
to
release
a
new
song
Vai
me
enterrar
na
areia?
You're
going
to
bury
me
in
the
sand?
Não,
não,
vou
atolar!
No,
no,
I'm
going
to
get
stuck!
Vai
me
enterrar
na
areia?
You're
going
to
bury
me
in
the
sand?
Não,
não,
vou
atolar!
No,
no,
I'm
going
to
get
stuck!
Tô
ficando
atoladinha
I'm
getting
stuck
in
the
sand
Tô
ficando
atoladinha
I'm
getting
stuck
in
the
sand
Tô
ficando
atoladinha
I'm
getting
stuck
in
the
sand
Calma,
calma,
foguentinha!
Easy,
easy,
hottie!
Tô
ficando
atoladinha
I'm
getting
stuck
in
the
sand
Tô
ficando
atoladinha
I'm
getting
stuck
in
the
sand
Tô
ficando
atoladinha
I'm
getting
stuck
in
the
sand
Calma,
calma,
foguentinha!
Easy,
easy,
hottie!
Tô
ficando
atoladinha
I'm
getting
stuck
in
the
sand
Tô
ficando
atoladinha
I'm
getting
stuck
in
the
sand
Tô
ficando
atoladinha
I'm
getting
stuck
in
the
sand
Calma,
calma,
foguentinha!
Easy,
easy,
hottie!
Tô
ficando
atoladinha
I'm
getting
stuck
in
the
sand
Tô
ficando
atoladinha
I'm
getting
stuck
in
the
sand
Tô
ficando
atoladinha
I'm
getting
stuck
in
the
sand
Calma,
calma,
foguentinha!
Easy,
easy,
hottie!
Calma,
calma,
foguentinha!
Easy,
easy,
hottie!
Calma,
calma,
foguentinha!
Easy,
easy,
hottie!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Bruno Oliveira De Lucena, Carlos Henrique Ribeiro Da Costa
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.