Текст и перевод песни BOL4 - Watashidake, haru
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Watashidake, haru
Only me, spring
ダメ
やめて
そこまでよ
No,
stop,
that's
enough
いても立ってもいられない
I
can't
stand
it
anymore
ダメ
やめて
花なんて
No,
stop,
flowers
like
that
風にそのまま託して
Just
leave
them
to
the
wind
どうして?
みんな春の空気が好き
Why?
Everyone
loves
the
spring
breeze
気にせずに
出かけちゃうのかな
Don't
you
mind
going
out?
なぜ
春風にこんなときめくの
Why
does
the
spring
breeze
make
me
feel
so
happy?
心知らず
吹いてくるの
It
blows
without
me
knowing
Flower
sunshine
Flower
sunshine
キミと歩けたらいいな
I
wish
I
could
walk
with
you
好きだと言うのが怖くて
I'm
afraid
to
say
I
love
you
キミのそばでグルグルしてる
I'm
just
circling
around
you
桜も何もいらない
I
don't
need
cherry
blossoms
or
anything
ただ隣にいたい
ピッタリとね
I
just
want
to
be
next
to
you,
close
by
春が過ぎ去るまで
Until
spring
passes
みんな
消えて
私だけ
春よ
Everyone,
disappear,
just
me,
spring
どうして?
みんな春の空気が好き
Why?
Everyone
loves
the
spring
breeze
気にせずに
出かけちゃうのかな
Don't
you
mind
going
out?
なぜ
春風にこんなときめくの
Why
does
the
spring
breeze
make
me
feel
so
happy?
心知らず
吹いてくるの
It
blows
without
me
knowing
Flower
sunshine
Flower
sunshine
キミと歩けたらいいな
I
wish
I
could
walk
with
you
好きだと言うのが怖くて
I'm
afraid
to
say
I
love
you
キミのそばでグルグルしてる
I'm
just
circling
around
you
桜も何もいらない
I
don't
need
cherry
blossoms
or
anything
ただ隣にいたい
ピッタリとね
I
just
want
to
be
next
to
you,
close
by
春が過ぎ去るまで
Until
spring
passes
みんな
消えればいいのに
I
wish
everyone
would
just
disappear
いつ春がきたの
気持ちも知らずに
When
did
spring
come?
I
didn't
even
notice
風がしきりに吹く
The
wind
keeps
blowing
キミの隣にピッタリくっついて
I
want
to
stay
close
to
you
もう想いを伝えたい
I
want
to
tell
you
how
I
feel
桜も何もいらない
I
don't
need
cherry
blossoms
or
anything
ただ隣にいたい
ピッタリとね
I
just
want
to
be
next
to
you,
close
by
春が過ぎ去るまで
Until
spring
passes
みんな
消えて
私だけ
春よ
Everyone,
disappear,
just
me,
spring
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.