Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dupa
patru
ani
de
zile
Nach
vier
langen
Jahren
Te-ai
uitat
urat
la
mine
Hast
du
mich
böse
angeschaut
Am
stiut
că
e
gata
Ich
wusste,
es
ist
vorbei
Lacrimile
curg
da,
da
Die
Tränen
fließen,
ja,
ja
Am
stiut
ca
nu
mai
vrei,
am
stiut
ca
tu
si
ei
Ich
wusste,
du
willst
nicht
mehr,
ich
wusste,
dass
du
und
sie
Tu
si
prietenii
tai,
ați
vorbit
urât
de
mine
Du
und
deine
Freunde,
ihr
habt
schlecht
über
mich
geredet
Dar
rău
cu
rau
se
face
bine
Aber
aus
Bösem
wird
Gutes
Poate
ca
așa-i
mai
bine
Vielleicht
ist
es
so
besser
Te
distrezi
dar
nu
cu
mine
Du
amüsierst
dich,
aber
nicht
mit
mir
Printre
flori
si
ciocolata
Zwischen
Blumen
und
Schokolade
Ce
iubire
rasfatată
Welch
verwöhnte
Liebe
Hei,
când
bei
mă
suni
Hey,
wenn
du
trinkst,
rufst
du
mich
an
Îmi
spui
mie,
nu-i
spui
lui
Du
sagst
es
mir,
nicht
ihm
Că
între
voi
iubire
nu-i
Dass
zwischen
euch
keine
Liebe
ist
Iar
maine
esti
cu
el,
vrei
s-o
dregi
in
vreun
fel
Und
morgen
bist
du
mit
ihm,
willst
es
irgendwie
wiedergutmachen
Ca
sa
faci
sa
fie
bine,
pentru
el
si
pentru
mine
Um
es
richtig
zu
machen,
für
ihn
und
für
mich
Dar
la
mine
nu
e
loc
Aber
für
mich
ist
kein
Platz
Am
aruncat
iubirea
in
foc
Ich
habe
die
Liebe
ins
Feuer
geworfen
Ba
tu,
ba
eu,
ba
el
Mal
du,
mal
ich,
mal
er
Ba
tu,
ba
eu,
ba
el
Mal
du,
mal
ich,
mal
er
Ba
tu,
ba
tu,
ba
tu,
ba
el
Mal
du,
mal
du,
mal
du,
mal
er
Ba
tu,
ba
eu,
ba
el
Mal
du,
mal
ich,
mal
er
Ba
tu,
ba
eu,
ba
el
Mal
du,
mal
ich,
mal
er
Ba
tu,
ba
tu,
ba
tu,
ba
el
Mal
du,
mal
du,
mal
du,
mal
er
Si
sti
bine
ca
nu
merge
Und
du
weißt
genau,
dass
es
nicht
funktioniert
El
e
Leu
iar
eu
sunt
rege
Er
ist
ein
Löwe
und
ich
bin
ein
König
Tu
nu
trebuie
sa
alegi
Du
musst
dich
nicht
entscheiden
Aleg
eu
acum
dar
tu
trebuie
sa
pleci
Ich
entscheide
jetzt,
aber
du
musst
gehen
Ai
vrut
iubire
adevarata
Du
wolltest
wahre
Liebe
Iubirea
clasica
de
tata
Die
klassische
Liebe
eines
Vaters
Ti-am
oferit-o
ca
in
filme
Ich
habe
sie
dir
wie
im
Film
geboten
El
iti
oferea
o
treime
Er
bot
dir
nur
ein
Drittel
Si
niste
check-uri
pentru
tot
Und
ein
paar
Schecks
für
alles
Vrei
sa
cumperi
iubirea
la
loc
Du
willst
die
Liebe
zurückkaufen
Dar
nu
intelegi
ca
nu
mai
tine
Aber
du
verstehst
nicht,
dass
es
nicht
mehr
hält
Eu
acum
vad
doar
de
mine
Ich
schaue
jetzt
nur
noch
auf
mich
Ba
tu,
ba
eu,
ba
el
Mal
du,
mal
ich,
mal
er
Ba
tu,
ba
eu,
ba
el
Mal
du,
mal
ich,
mal
er
Ba
tu,
ba
tu,
ba
tu,
ba
el
Mal
du,
mal
du,
mal
du,
mal
er
Ba
tu,
ba
eu,
ba
el
Mal
du,
mal
ich,
mal
er
Ba
tu,
ba
eu,
ba
el
Mal
du,
mal
ich,
mal
er
Ba
tu,
ba
tu,
ba
tu,
ba
el
Mal
du,
mal
du,
mal
du,
mal
er
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Sorin Boldea, Walif Issa
Альбом
29
дата релиза
29-01-2021
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.