Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Jamaica (Romanian Version)
Jamaica (Rumänische Version)
Și
cum
ar
fi
dacă
am
pleca
departe?
Und
wie
wäre
es,
wenn
wir
weit
weggehen?
Și
cum
ar
fi
să
nu
privim
în
spate?
Und
wie
wäre
es,
wenn
wir
nicht
zurückblicken?
Că
viața
asta
oricum
e
scurtă
rău
Weil
dieses
Leben
sowieso
zu
kurz
ist
Așa
că
vreau
să
dormi
mereu
la
pieptul
meu
Deshalb
möchte
ich,
dass
du
immer
an
meiner
Brust
schläfst
Așa
că
hai
să
fugim
la
noapte
Also
lass
uns
heute
Nacht
fliehen
Să
ne
iubim
până
la
șapte
Uns
lieben
bis
sieben
Uhr
Să
ne
trezim
pe
o
plajă,
undeva
Irgendwo
an
einem
Strand
aufwachen
Și
să
zburăm
prin
nori
ca-n
Jamaica
Und
durch
die
Wolken
fliegen
wie
in
Jamaika
Așa
că
hai
să
fugim
la
noapte
Also
lass
uns
heute
Nacht
fliehen
Să
ne
iubim
până
la
șapte
Uns
lieben
bis
sieben
Uhr
Să
ne
trezim
pe
o
plajă,
undeva
Irgendwo
an
einem
Strand
aufwachen
Și
să
zburăm
prin
nori
ca-n
Jamaica
Und
durch
die
Wolken
fliegen
wie
in
Jamaika
Așa
că
hai
cu
mine
în
Jamaica
Also
komm
mit
mir
nach
Jamaika
You
know
that
you
will
need
no
make
up
Du
weißt,
dass
du
kein
Make-up
brauchen
wirst
Ca
să
trăim
vremuri
vechi
în
timpuri
noi
Um
alte
Zeiten
in
neuen
Zeiten
zu
erleben
Să
avem
nevoie
doar
de
noi
Dass
wir
nur
uns
brauchen
Așa
că
hai
cu
mine
în
Jamaica
Also
komm
mit
mir
nach
Jamaika
You
know
that
you
will
need
no
make
up
Du
weißt,
dass
du
kein
Make-up
brauchen
wirst
Ca
să
trăim
vremuri
vechi
în
timpuri
noi
Um
alte
Zeiten
in
neuen
Zeiten
zu
erleben
Să
avem
nevoie
doar
de
noi
Dass
wir
nur
uns
brauchen
Fall,
fall
again
Fall,
fall
wieder
Fall,
fall
again
Fall,
fall
wieder
Fall,
fall
again
Fall,
fall
wieder
Fall,
fall
again
Fall,
fall
wieder
Fall,
fall
again
Fall,
fall
wieder
Fall,
fall
again
Fall,
fall
wieder
Și
cum
ar
fi
dacă
am
pleca
departe?
Und
wie
wäre
es,
wenn
wir
weit
weggehen?
Și
cum
ar
fi
să
nu
privim
în
spate?
Und
wie
wäre
es,
wenn
wir
nicht
zurückblicken?
Că
viața
asta
oricum
e
scurtă
rău
Weil
dieses
Leben
sowieso
zu
kurz
ist
Așa
că
vreau
să
dormi
mereu
la
pieptul
meu
Deshalb
möchte
ich,
dass
du
immer
an
meiner
Brust
schläfst
Așa
că
hai
să
fugim
la
noapte
Also
lass
uns
heute
Nacht
fliehen
Să
ne
iubim
până
la
șapte
Uns
lieben
bis
sieben
Uhr
Să
ne
trezim
pe
o
plajă,
undeva
Irgendwo
an
einem
Strand
aufwachen
Și
să
zburăm
prin
nori
ca-n
Jamaica
Und
durch
die
Wolken
fliegen
wie
in
Jamaika
Așa
că
hai
să
fugim
la
noapte
Also
lass
uns
heute
Nacht
fliehen
Să
ne
iubim
până
la
șapte
Uns
lieben
bis
sieben
Uhr
Să
ne
trezim
pe
o
plajă,
undeva
Irgendwo
an
einem
Strand
aufwachen
Și
să
zburăm
prin
nori
ca-n
Jamaica
Und
durch
die
Wolken
fliegen
wie
in
Jamaika
Jamaica,
Jameica,
Jamaica
Jamaika,
Jameika,
Jamaika
Așa
că
hai
cu
mine
în
Jamaica
Also
komm
mit
mir
nach
Jamaika
You
know
that
you
will
need
no
make
up
Du
weißt,
dass
du
kein
Make-up
brauchen
wirst
Ca
să
trăim
vremuri
vechi
în
timpuri
noi
Um
alte
Zeiten
in
neuen
Zeiten
zu
erleben
Să
avem
nevoie
doar
de
noi
Dass
wir
nur
uns
brauchen
Fall,
fall
again
Fall,
fall
wieder
Fall,
fall
again
Fall,
fall
wieder
Fall,
fall
again
Fall,
fall
wieder
Fall,
fall
again
Fall,
fall
wieder
Fall,
fall
again
Fall,
fall
wieder
Fall,
fall
again
Fall,
fall
wieder
Jamaica,
Jamaica,
Jamaica
Jamaika,
Jamaika,
Jamaika
Așa
că
hai
cu
mine
în
Jamaica
Also
komm
mit
mir
nach
Jamaika
You
know
that
you
will
need
no
make
up
Du
weißt,
dass
du
kein
Make-up
brauchen
wirst
Ca
să
trăim
vremuri
vechi
în
timpuri
noi
Um
alte
Zeiten
in
neuen
Zeiten
zu
erleben
Să
avem
nevoie
doar
de
noi
Dass
wir
nur
uns
brauchen
Așa
că
hai
cu
mine
în
Jamaica
Also
komm
mit
mir
nach
Jamaika
You
know
that
you
will
need
no
make
up
Du
weißt,
dass
du
kein
Make-up
brauchen
wirst
Ca
să
trăim
vremuri
vechi
în
timpuri
noi
Um
alte
Zeiten
in
neuen
Zeiten
zu
erleben
Să
avem
nevoie
doar
de
noi
Dass
wir
nur
uns
brauchen
Fall,
fall
again
Fall,
fall
wieder
Fall,
fall
again
Fall,
fall
wieder
Fall,
fall
again
Fall,
fall
wieder
Fall,
fall
again
Fall,
fall
wieder
Fall,
fall
again
Fall,
fall
wieder
Fall,
fall
again
Fall,
fall
wieder
Jamaica,
jamaica,
jamaica
Jamaika,
Jamaika,
Jamaika
Așa
că
hai
cu
mine
în
Jamaica
Also
komm
mit
mir
nach
Jamaika
You
know
that
you
will
need
no
make
up
Du
weißt,
dass
du
kein
Make-up
brauchen
wirst
Ca
să
trăim
vremuri
vechi
în
timpuri
noi
Um
alte
Zeiten
in
neuen
Zeiten
zu
erleben
Să
avem
nevoie
doar
de
noi
Dass
wir
nur
uns
brauchen
Jamaica,
jamaica,
jamaica
Jamaika,
Jamaika,
Jamaika
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Sorin Boldea
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.