Текст и перевод песни Boldan - Manifest (feat. Lorán Betty & Crocodealer)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Manifest (feat. Lorán Betty & Crocodealer)
Manifest (feat. Lorán Betty & Crocodealer)
Caut
un
loc
mai
bun
I'm
searching
for
a
better
place,
Să
rămân,
să
plec
acum
To
stay,
to
leave
right
now,
Caut
un
loc
pentru
mine
I'm
searching
for
a
place
for
myself,
Caut
un
loc
mai
bun
I'm
searching
for
a
better
place,
De
tine
nu
vreau
să
fug
I
don't
want
to
run
from
you,
my
love,
Oriunde
aș
fi
mă
întorc
la
tine
Wherever
I
may
be,
I'll
come
back
to
you.
Am
plecat
ca
să-mi
caut
fericirea,
I
left
to
search
for
my
happiness,
Din
America-n
Italia,
tre'
să
îmi
plătesc
chiria
From
America
to
Italy,
gotta
pay
my
rent,
Am
plecat
să
uit
de
toți
și
de
toate
I
left
to
forget
everyone
and
everything,
Am
simțit
că-n
halul
ăsta
frate,
chiar
nu
se
mai
poate
I
felt
like
this,
brother,
it
just
can't
go
on,
Mă
fură
statu,
mă
fură
frății,
mă
fură
neamu
The
state's
robbing
me,
my
brothers
are
robbing
me,
my
people
are
robbing
me,
Am
trecut
granița
ca
să
pot
să
imi
fac
banu
I
crossed
the
border
so
I
could
make
my
money,
Ne
cad
pereți
în
cap
prin
faculăți
și
școli
Walls
are
falling
down
on
us
in
universities
and
schools,
În
spitalele
de
stat
ne
umplem
de
boli
In
state
hospitals
we're
getting
filled
with
diseases,
Ați
uitat
de
noi?
Noi
n-am
uitat
de
voi
Have
you
forgotten
about
us?
We
haven't
forgotten
about
you,
Am
ieșit
pe
10
August,
v-ați
bătut
pula
de
noi
We
went
out
on
August
10th,
you
didn't
give
a
damn
about
us,
Asta-i
țara
care
nu
are
scăpare
This
is
the
country
that
has
no
escape,
A
fost
condusă
de
idoți
cu
două
clase
și
cu
notă
mare
It
was
led
by
idiots
with
two
grades
and
high
marks,
Țara
care
se
scufundă
lângă
mal
The
country
that
sinks
near
the
shore,
Țara
proștilor
cu
doctorat
și
cu
dosar
penal
The
country
of
fools
with
doctorates
and
criminal
records,
Ăsta-i
regnul
care
n-are
împărat
This
is
the
kingdom
that
has
no
emperor,
Ieșim
în
stradă
frate,
nu
mai
stăm
în
pat
We're
taking
to
the
streets,
brother,
we're
not
staying
in
bed
anymore.
Caut
un
loc
mai
bun
I'm
searching
for
a
better
place,
Să
rămân,
să
plec
acum
To
stay,
to
leave
right
now,
Caut
un
loc
pentru
mine
I'm
searching
for
a
place
for
myself,
Caut
un
loc
mai
bun
I'm
searching
for
a
better
place,
De
tine
nu
vreau
să
fug
I
don't
want
to
run
from
you,
my
love,
Oriunde
aș
fi
mă
întorc
la
tine
Wherever
I
may
be,
I'll
come
back
to
you.
România,
degeaba
îi
zici
să
se
trezească
Romania,
it's
useless
to
tell
her
to
wake
up,
Puterea
stă
în
mâini
ce
nu
știu
să
o
folosească
Power
lies
in
hands
that
don't
know
how
to
use
it,
Legi
scrise
de
miniștrii
care
nu
știu
să
citească
Laws
written
by
ministers
who
don't
know
how
to
read,
Și
au
atâtea
interese,
nu-i
mai
interesează
And
they
have
so
many
interests,
they
don't
care
anymore,
Educația
e
praf,
nimeni
nu
stă
să
șteargă
Education
is
dust,
nobody
bothers
to
wipe
it,
Și
în
politică
e
la
fel,
nimeni
nu
mai
încearcă
And
in
politics
it's
the
same,
nobody
even
tries,
Sistemul
e
un
copil
ce
n-a
învățat
să
meargă
The
system
is
a
child
who
hasn't
learned
to
walk,
Și
se
apropie
potopul,
vestul
devine
o
arcă
And
the
flood
is
coming,
the
west
is
becoming
an
ark,
Nu
vor
să
ne
educe
că
atunci
plecăm
afară
They
don't
want
to
educate
us
because
then
we'll
leave,
Și
la
cât
sunt
de
jegoși
mă
mir
că
nimeni
nu-i
omoară
And
with
how
disgusting
they
are,
I'm
surprised
nobody
kills
them,
Avem
dreptul
să
greșim,
dar
la
ei
e
a
1000
oară
We
have
the
right
to
make
mistakes,
but
for
them
it's
the
1000th
time,
Când
vând
plase
de
salvare
doar
ca
să
ne
tragă-n
sfoară
When
they
sell
lifelines
just
to
string
us
along,
Și
asta-i
general
valabil,
nu
o
spun
doar
subiectiv
And
this
is
generally
valid,
I'm
not
just
saying
it
subjectively,
Din
a
se
scoate
din
căcat
ei
și-au
făcut
un
obiectiv
Getting
themselves
out
of
shit
has
become
their
objective,
Deja
se
face
tot
pe
față
nu
trebuie
să
fi
detectiv
It's
already
being
done
openly,
you
don't
have
to
be
a
detective,
Să
vezi
că
au
fost
pierdute-n
ceață
și
Dincă
și
Colectiv
To
see
that
both
Dincă
and
Colectiv
were
lost
in
the
fog,
E
numai
adevărul,
nu
pretind
că-s
vorbe
grele
It's
only
the
truth,
I
don't
claim
these
are
harsh
words,
Cât
câștig
eu
într-un
an,
ăștia
își
iau
genți
de
piele
What
I
earn
in
a
year,
these
guys
buy
leather
bags
with,
Avem
condiții
ca
afară,
spitale,
toate
cele
We
have
conditions
like
abroad,
hospitals,
all
of
them,
Dacă
tot
sunt
așa
bune,
atunci
tratați-vă
în
ele!
If
they're
so
good,
then
get
treated
in
them!
Caut
un
loc
mai
bun
I'm
searching
for
a
better
place,
Să
rămân,
să
plec
acum
To
stay,
to
leave
right
now,
Caut
un
loc
pentru
mine
I'm
searching
for
a
place
for
myself,
Caut
un
loc
mai
bun
I'm
searching
for
a
better
place,
De
tine
nu
vreau
să
fug
I
don't
want
to
run
from
you,
my
love,
Oriunde
aș
fi
mă
întorc
la
tine
Wherever
I
may
be,
I'll
come
back
to
you.
Divertisment,
opulență,
infatuare
Entertainment,
opulence,
infatuation,
Știrile
îți
dictează
ce
să
nu
fi
când
te
faci
mare
The
news
dictates
what
you
shouldn't
be
when
you
grow
up,
Esca
îți
spune
cine
trăiește,
cine
moare,
Esca
tells
you
who
lives,
who
dies,
Cine-i
noul
rege
acum
pe
la
parlamentare
Who's
the
new
king
now
in
the
parliament,
Șah
Mat,
Neti
Sandu
îți
zâmbește,
Checkmate,
Neti
Sandu
smiles
at
you,
E
totul
bine,
pozitiv
în
țara
lui
pește
Everything's
fine,
positive
in
the
land
of
fish,
E
eclipsă
totală
de
soare,
It's
a
total
solar
eclipse,
Peste
țara
care
pierde
ușor
dar
sigur
tot
ce
are
Over
the
country
that
slowly
but
surely
loses
everything
it
has,
Biserica
e
in
zodia
rac,
ține
la
familia
formată
din
femeie
și
bărbat
The
church
is
in
the
sign
of
Cancer,
it
values
the
family
formed
by
a
woman
and
a
man,
Țara
e
în
zodia
pește,
copilul
României
departe
de
ea
crește
The
country
is
in
the
sign
of
Pisces,
Romania's
child
grows
far
from
her,
Suntem
toți
niște
păsări
migratoare,
We
are
all
migratory
birds,
Fugim
de
rău
și
lăsăm
răul
să
se
facă
mare
We
run
from
evil
and
let
evil
grow
big,
Da,
lăsăm
răul
să
se
facă
mare
Yes,
we
let
evil
grow
big,
Da,
lăsăm
răul
să
se
facă...
Yes,
we
let
evil
grow...
Pr,
pam,
pam,
pam
Pr,
pam,
pam,
pam
Caut
un
loc
mai
bun
I'm
searching
for
a
better
place,
Să
rămân,
să
plec
acum
To
stay,
to
leave
right
now,
Caut
un
loc
pentru
mine
I'm
searching
for
a
place
for
myself,
Caut
un
loc
mai
bun...
I'm
searching
for
a
better
place...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.