Текст и перевод песни Boldan - Spune-Mi Că (feat. Pavlo & Andrew Maze)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Spune-Mi Că (feat. Pavlo & Andrew Maze)
Скажи мне, что (feat. Pavlo & Andrew Maze)
Spune-mi
că
nu
o
să
moară
Скажи
мне,
что
не
умрет,
Ca
o
iubire
de
o
vară
Как
летняя
любовь,
Dragostea
dintre
noi
nu
e
ștearsă
de
ploi
Любовь
между
нами
не
смыта
дождями,
Dar
te
trădează
privirea,
te
pierzi
iar
cu
firea
Но
тебя
выдает
взгляд,
ты
снова
теряешь
себя,
În
noapte,
doar
șoapte
В
ночи,
лишь
шепоты,
Gândurile-mi
pe
note
înalte
Мои
мысли
на
высоких
нотах,
O
umbră,
și
poate,
pașii
tăi
ce
se
pierd
în
noapte
Тень,
и,
возможно,
твои
шаги,
теряющиеся
в
ночи.
Promiți
să-mi
dai-ai
Обещаешь
мне
дать,
Promiți
că
stai-ai
Обещаешь,
что
останешься,
Păcat,
n-ai
Жаль,
не
смогла,
Cu
pași
rapizi
umblai-ai
Быстрыми
шагами
ты
шла,
Spre
inima
mea
ce
bate,
pe
ritmuri
colorate
К
моему
сердцу,
что
бьется
в
цветных
ритмах.
Spune-mi,
oare
puteai?
Скажи
мне,
разве
могла
ты?
Dar
tu
nu
ai...
Но
ты
не...
Dar
tu,
vrei,
dar
tu...
nu
ești
Но
ты
хочешь,
но
ты...
не
та.
Spune-mi
că
nu
o
să
moară!
Скажи
мне,
что
не
умрет!
Spune-mi,
oare
puteai?
Скажи
мне,
разве
могла
ты?
Dar
tu
nu
ai...
Но
ты
не...
Dar
tu,
vrei,
dar
tu...
Но
ты
хочешь,
но
ты...
Spune-mi
că
nu
o
să
moară!
Скажи
мне,
что
не
умрет!
Spune-mi,
oare
puteai?
Скажи
мне,
разве
могла
ты?
Dar
tu
nu
ai...
Но
ты
не...
Dar
tu,
vrei,
dar
tu...
Но
ты
хочешь,
но
ты...
Spune-mi
că
nu
o
să
moară!
Скажи
мне,
что
не
умрет!
Spune-mi,
spune-mi,
că
nu
o
să
moară,
ca
o
iubire
de-o
vară
Скажи
мне,
скажи
мне,
что
не
умрет,
как
летняя
любовь.
Spune-mi
că
nu
o
să
moară
Скажи
мне,
что
не
умрет,
Ca
o
iubire
de
o
vară
Как
летняя
любовь,
Dragostea
dintre
noi
nu
e
ștearsă
de
ploi
Любовь
между
нами
не
смыта
дождями,
Dar
te
trădează
privirea,
te
pierzi
iar
cu
firea
Но
тебя
выдает
взгляд,
ты
снова
теряешь
себя,
Și
noi
doi,
oglindiți
unul
în
altul
И
мы
вдвоем,
отраженные
друг
в
друге,
Privirea
ta
furată
și
iubită
acum
de
altul
Твой
украденный
взгляд,
теперь
любимый
другим,
Și
noi
doi,
martor
ne
rămâne
patul
И
мы
вдвоем,
свидетель
- наша
постель,
Legăturile
uitate,
iubiri
cărate-n
spate
Забытые
узы,
любовь,
несомая
на
спине.
Promiți
să-mi
dai-ai
Обещаешь
мне
дать,
Promiți
că
stai-ai
Обещаешь,
что
останешься,
Păcat,
n-ai
Жаль,
не
смогла,
Cu
pași
rapizi
umblai-ai
Быстрыми
шагами
ты
шла,
Spre
inima
mea
ce
bate,
pe
ritmuri
colorate
К
моему
сердцу,
что
бьется
в
цветных
ритмах.
Spune-mi,
oare
puteai?
Скажи
мне,
разве
могла
ты?
Dar
tu
nu
ai...
Но
ты
не...
Dar
tu,
vrei,
dar
tu...
nu
ești
Но
ты
хочешь,
но
ты...
не
та.
Spune-mi
că
nu
o
să
moară!
Скажи
мне,
что
не
умрет!
Spune-mi,
oare
puteai?
Скажи
мне,
разве
могла
ты?
Dar
tu
nu
ai...
Но
ты
не...
Dar
tu,
vrei,
dar
tu...
Но
ты
хочешь,
но
ты...
Spune-mi
că
nu
o
să
moară!
Скажи
мне,
что
не
умрет!
Spune-mi,
oare
puteai?
Скажи
мне,
разве
могла
ты?
Dar
tu
nu
ai...
Но
ты
не...
Dar
tu,
vrei,
dar
tu...
Но
ты
хочешь,
но
ты...
Spune-mi
că
nu
o
să
moară!
Скажи
мне,
что
не
умрет!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Sorin Boldea
Альбом
29
дата релиза
29-01-2021
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.