Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
One of One
Einer von Einem
None
before
me,
none
to
come
Keiner
vor
mir,
keiner
nach
mir
I'm
one
of
one
Ich
bin
einer
von
einem
There's
only
one
of
me
Es
gibt
nur
einen
von
mir
They
don't
make
niggas
like
me
any
more
Solche
Typen
wie
mich
machen
sie
nicht
mehr
Concreatures,
227
Concreatures,
227
There's
only
one
of
me
Es
gibt
nur
einen
von
mir
It's
a
million
of
them
Es
gibt
Millionen
von
ihnen
But
there's
only
one
of
me
Aber
es
gibt
nur
einen
von
mir
It's
Bold
Blizzles
posted
on
McNichols
Hier
ist
Bold
Blizzles,
der
auf
McNichols
abhängt
Totin'
that
Four
Nickel
with
my
homie
J
Pizzle
Trage
die
Four
Nickel
mit
meinem
Kumpel
J
Pizzle
On
the
boards
make
it
sizzle
Auf
den
Brettern,
lass
es
brutzeln
Blew
out
the
van,
ten
bands
now
the
rolodex
rollin'
off
the
skittle
Den
Van
gesprengt,
zehn
Riesen,
jetzt
rollt
das
Rolodex
von
dem
Skittle
You
can
taste
the
rainbow
but
don't
get
offended
Du
kannst
den
Regenbogen
schmecken,
aber
sei
nicht
beleidigt
When
your
bitches
run
up
on
me
like
"Boldy,
you
that
nigga"
Wenn
deine
Schlampen
zu
mir
rennen
und
sagen:
"Boldy,
du
bist
der
Typ"
And
all
of
em
bad,
askin'
for
autographs
Und
alle
sind
sie
heiß,
bitten
um
Autogramme
Some
want
'em
on
they
ass,
some
want
'em
on
they
titties
Manche
wollen
sie
auf
ihrem
Arsch,
manche
wollen
sie
auf
ihren
Titten
Probably
want
me
to
smash
but
I
ain't
fuckin'
wit'
'em
Wahrscheinlich
wollen
sie,
dass
ich
sie
flachlege,
aber
ich
fange
nichts
mit
ihnen
an
Cause
they
know
I
got
the
bag,
go
fuck
wit'
them
other
niggas
Weil
sie
wissen,
dass
ich
die
Kohle
habe,
geh
und
fick
dich
mit
den
anderen
Typen
When
I
was
down,
bad,
on
the
come
up
try'na
get
it
Als
ich
unten
war,
schlecht
dran,
und
versuchte
hochzukommen
Broke
as
a
joke,
hoes
didn't
pay
me
no
attention
Pleite
wie
ein
Witz,
Schlampen
schenkten
mir
keine
Beachtung
Looked
and
talked
down
on
me,
I
wasn't
trippin'
Schauten
auf
mich
herab
und
redeten
schlecht
über
mich,
ich
machte
mir
nichts
draus
Now
I'm
on,
what
you
want
cause
I'm
still
that
same
nigga
Jetzt
bin
ich
oben,
was
willst
du,
denn
ich
bin
immer
noch
derselbe
Typ
From
the
drug
zone,
with
them
same
seven
sixes
Aus
der
Drogenzone,
mit
denselben
sieben
Sechsen
From
the
catcher's
mit,
reppin'
that
dirty
glove
Vom
Fängerhandschuh,
repräsentiere
diesen
dreckigen
Handschuh
Murder
mitten
Mörder-Handschuh
Pure
Michigan
bred
Reinrassig
aus
Michigan
Straight
from
the
D
Direkt
aus
dem
D
It's
a
million
of
them
Es
gibt
Millionen
von
ihnen
And
one
of
me
Und
einen
von
mir
You
could
never
be
him
Du
könntest
niemals
er
sein
You
just
a
wannabe
Du
bist
nur
ein
Möchtegern
It's
a
million
of
them
Es
gibt
Millionen
von
ihnen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: James Clay Jones, Richard Parry, Jonathan Keller
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.