Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Šaškové počmáraní
Bekritzelte Clowns
Koukněte
na
toho
fintilapod
krkem
žlutého
motýla
Schau
dir
diesen
Gecken
an,
unter
dem
Hals
eine
gelbe
Fliege
Zelený
klobouček
do
týla
šoupne
si
na
bílou
pleš
Einen
grünen
Hut
schiebt
er
sich
in
den
Nacken
auf
die
weiße
Glatze
I
když
ten
tralalák
padá
mi
hlavně
že
vyhrávám
Auch
wenn
mir
dieses
Tralala
misslingt,
Hauptsache,
ich
steche
hervor
Barvami
hlavně
že
vyhrávám
barvami
zase
jsem
šťastnej
jak
veš
Mit
Farben,
Hauptsache,
ich
steche
mit
Farben
hervor,
wieder
bin
ich
glücklich
wie
eine
Laus.
Co
po
mně
chceš,
p
Was
willst
du
von
mir,
W
Ravdu
či
lež
zkus
ty
dvě
rozeznat
a
pak
se
směj
ahrheit
oder
Lüge,
versuch
die
zwei
zu
unterscheiden
und
dann
lach
Barevný
svět,
láme
mi
hřbet
přesto
chci
být
šašek
počmáranej
Die
bunte
Welt
bricht
mir
das
Kreuz,
trotzdem
will
ich
ein
bekritzelter
Clown
sein
Ucho
mi
hryžou
jak
oplatku
s,
r
Ins
Ohr
beißen
sie
mir
wie
in
eine
Waffel,
m
Ozběhem
kopou
mě
do
zadku
tvrděj,
že
it
Anlauf
treten
sie
mich
in
den
Hintern,
behaupten,
dass
Všechno
je
v,
pořádku
když
mi
daj
mizernej,
plat
Alles
sei
in
Ordnung,
wenn
sie
mir
einen
miesen
Lohn
geben
Když
ale
koukám
se
na
lidi
všechno
tak
černě
zas
Wenn
ich
mir
aber
die
Leute
ansehe,
sehe
ich
wieder
nicht
alles
so
schwarz
Nevidím
všechno
tak
černě
zas
nevidím
ještě
se
dovedem
smát
Sehe
ich
nicht
alles
so
schwarz,
ich
seh's
nicht
so
schwarz,
wir
können
noch
lachen
Né,
že
se
snad,
n
Nicht,
dass
es
etwa
g
Ení
co
bát
úzkost
má
tlapy
jak
Casius
Clay
ten
věčný
ibt
nichts
zu
fürchten,
die
Angst
hat
Pranken
wie
Cassius
Clay,
diese
ewige
Strach,
na
miskách
vah
převážit
chce
šašek
počmáranej
Angst
auf
den
Waagschalen
will
der
bekritzelte
Clown
überwiegen
Kampak
chcem
ve
věku
rozumu
strkat
prý
své
nosy
na
Wohin
wollen
wir
im
Zeitalter
der
Vernunft
angeblich
unsere
Gumu
určitě
od
rumu
s,
konzumu
tak
strašně
červené
jsou
Gumminasen
stecken?
Sicher
vom
Rum,
vom
Konsum
sind
sie
so
schrecklich
rot
Ptám
se
však
tebe
náš
osude
co
bude
až
tady
Ich
frage
aber
dich,
unser
Schicksal,
was
wird
sein,
wenn
hier
Nebude
co
bude
až
tady
nebude
dojemně
pitomá
show
Nicht
mehr
sein
wird,
was
wird
sein,
wenn
hier
die
rührend
alberne
Show
nicht
mehr
sein
wird
Bláhová
show,
š
Törichte
Show,
C
Aškové
jdou
barevnou
naději
lowns
gehen,
die
bunte
Hoffnung
Vytřískat
z,
ní
hledáme
brod,
uprostřed
vod
Aus
ihr
herauszuschlagen,
wir
suchen
eine
Furt
inmitten
der
Wasser
Nevděční
šaškové
počmáraní
Undankbare,
bekritzelte
Clowns
Ptám
se
však
tebe
náš
osude
co
bude
až
tady
Ich
frage
aber
dich,
unser
Schicksal,
was
wird
sein,
wenn
hier
Nebude
co
bude
až
tady
nebude
dojemně
pitomá
show
Nicht
mehr
sein
wird,
was
wird
sein,
wenn
hier
die
rührend
alberne
Show
nicht
mehr
sein
wird
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.