Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lovačke priče
Охотничьи байки
Bok
skvadro
sta
ima?
Imam
para
ko
tajkun
Здорово,
братва,
как
дела?
У
меня
денег,
как
у
олигарха.
Doma
nemam
bazen,
al'
zato
kupit'
cu
Jarun
Дома
нет
бассейна,
но
я
куплю
себе
озеро
Ярун.
Svaka
mala
mene
gleda,
meni
malo
koja
neda
Каждая
девчонка
на
меня
смотрит,
мне
мало
кто
отказывает.
Iskusan
ko
stari
deda,
svaku
furam
nema
beda
Опытный,
как
старый
дед,
каждую
кадрю,
нет
проблем.
Vozim
Lamborgini,
a
imo
sam
Ferrarija
Катаюсь
на
Lamborghini,
а
был
у
меня
Ferrari.
Hodam
s
dve
blizanke,
jedna
mlada
druga
starija
Встречаюсь
с
двумя
близняшками,
одна
молодая,
другая
постарше.
Bas
prije
par
dana
dos'o
iz
Japana
Буквально
пару
дней
назад
приехал
из
Японии.
Dero
sam
Janet
Jackson
jos
dok
je
bila
djana
Трахнул
Джанет
Джексон,
когда
она
еще
была
девственницей.
Onda
iso
sam
u
Tokijo
u
posjetu
kod
rodbine
Потом
ездил
в
Токио,
навестить
родню.
Po
Playstation
3,
dvojku
imam
4 godine
За
PlayStation
3,
двойка
у
меня
уже
4 года.
Kad
sam
dos'o
doma
nas'o
poruku
"nazovi
me"
Когда
вернулся
домой,
нашел
сообщение
"позвони
мне".
Od
Jennifer
Lopez,
kaze
da
voli
me,
al'
boli
me
От
Дженнифер
Лопес,
говорит,
что
любит
меня,
но
мне
плевать.
Pros'o
sve
i
svasta,
stara
manga,
bujna
masta
Прошел
через
всё,
старый
мангака,
буйная
фантазия.
Svi
me
znaju,
kazu
"gadan
je,
nikom
ne
prasta"
Все
меня
знают,
говорят
"он
крутой,
никому
не
прощает".
Ucio
me
Bruce
Lee,
susjed
mi
je
Ice-T
Меня
учил
Брюс
Ли,
мой
сосед
Ice-T.
Nigdje
ja
ne
placam
ulaz
Нигде
я
не
плачу
за
вход.
S'
Clintonom
sam
na,
di
si
buraz!
С
Клинтоном
на
"братан,
как
дела!".
Pricas
lovacke
price,
lovacke
price
Травишь
охотничьи
байки,
охотничьи
байки.
Lovacke
price,
lovacke
price,
pricas
lovacke
price
Охотничьи
байки,
охотничьи
байки,
травишь
охотничьи
байки.
Shatro
imas
para
a
nemas
ni
sice
Вроде
как
у
тебя
деньги,
а
у
тебя
ни
копейки.
Hodas
po
kvartu
pricas
lovacke
price
Шляешься
по
району,
травишь
охотничьи
байки.
Nekad
u
Argentini,
trenir'o
sam
Maradonu
Когда-то
в
Аргентине
тренировал
Марадону.
Prohodo
s'
Tony
Braxton,
a
bario
Madonnu
Встречался
с
Тони
Брэкстон,
клеил
Мадонну.
Kunem
ti
se
casna
rijec,
samo
nemoj
nikom
rec
Клянусь
тебе,
честное
слово,
только
никому
не
говори.
Bilo
je
bum-bum
i
tras-tras,
al'
nije
htjela
lec'
Было
бум-бум
и
трах-бах,
но
она
не
хотела
лечь.
Pa
smo
brijali
stojecki
dok
me
vozila
u
Mecki
Так
что
мы
зажигали
стоя,
пока
она
везла
меня
в
Mercedes.
Znala
je
da
smo
kompici
ja
i
Prosinecki
Она
знала,
что
мы
кореша
с
Просинечки.
Da
sam
vlasnik
Coca-Cole
i
McDonalds
restorana
Что
я
владелец
Coca-Cola
и
ресторанов
McDonalds.
Ja
i
De
Niro
skvadra,
iz
starih
dana
Мы
с
Де
Ниро
кореша,
еще
со
старых
времен.
Kad
sam
bio
sa
Kurnjikovom,
vidjeli
smo
Elvisa
Когда
я
был
с
Курниковой,
мы
видели
Элвиса.
Igrali
smo
tenisa,
pa
me
hvatala
za
penisa
Играли
в
теннис,
и
она
хватала
меня
за
член.
Ja
sam
stara
iskusnjara
koja
uvijek
nesto
znjara
Я
старый
прожженный
волк,
который
всегда
что-то
мутит.
Uvijek
ima
hrpu
para,
kad
me
vide
vicu
"Evo
cara"
Всегда
имею
кучу
денег,
когда
меня
видят,
кричат
"Вот
король!".
Imam
Kawasakija
i
tigra
zvanog
Saro
У
меня
Kawasaki
и
тигр
по
кличке
Шаро.
Sve
sam
trebe
znjaro,
i
Witney
i
Britney
kar'o
Всех
телок
перетрахал,
и
Уитни,
и
Бритни.
Za
cijeli
stadion
zavrtio
sam
rundu
Для
всего
стадиона
заказал
выпивку.
Na
motoru
300
na
sat
za
sekundu
На
мотоцикле
300
км/ч
за
секунду.
Pricas
lovacke
price,
lovacke
price
Травишь
охотничьи
байки,
охотничьи
байки.
Lovacke
price,
lovacke
price,
pricas
lovacke
price
Охотничьи
байки,
охотничьи
байки,
травишь
охотничьи
байки.
Shatro
imas
para
a
nemas
ni
sice
Вроде
как
у
тебя
деньги,
а
у
тебя
ни
копейки.
Hodas
po
kvartu
pricas
lovacke
price
Шляешься
по
району,
травишь
охотничьи
байки.
Ja
i
Corleone
soramo
morone
Я
и
Корлеоне
убираем
болванов.
Ja
i
Kim
Basinger
trosimo
kondome
Я
и
Ким
Бейсингер
тратим
презервативы.
On,
ja
i
El
Quadafi,
i
Sean
Puffy
Он,
я
и
Каддафи,
и
Шон
Паффи.
Svaki
dan
smo
si
na
kavi,
i
da
se
ne
zaboravi
Каждый
день
пьем
кофе,
и
чтобы
не
забыть.
Razbio
sam
Cikatica
I
Mavrovica
Разбил
Цикатича
и
Мавровича.
Nasred
brega
Grica
zbog
nekog
pica
Посреди
холма
Грич
из-за
какой-то
выпивки.
Piccasov
original
krasi
mi
sobu
Оригинал
Пикассо
украшает
мою
комнату.
A
u
vitrini
drzim
Cezarovu
togu,
Ronaldovu
zogu
А
в
витрине
храню
тогу
Цезаря,
мяч
Роналду.
Mogu
popit
5 litara
viskija
onako
s
nogu
Могу
выпить
5 литров
виски
залпом.
Igram
tenis
sa
McNroem
Играю
в
теннис
с
Макэнро.
Druzim
se
sa
predsjednickim
slojem
Дружу
с
президентской
элитой.
Imam
Gileru
i
CRX-a
i
ko
2 prsta
У
меня
Gilera
и
CRX
и
целых
два
пальца.
Debel
lanac
od
zlata
u
drustvu
Puffyjevog
brata
Толстая
золотая
цепь
в
компании
брата
Паффи.
Nudili
mi
10
hiljada
maraka
Предлагали
мне
10
тысяч
марок.
Da
izrade
moj
portret
i
stave
ga
na
internet
Чтобы
сделать
мой
портрет
и
выложить
его
в
интернет.
Kada
brojim
do
5 sve
trebe
sa
estrade
Когда
я
считаю
до
5,
все
эстрадные
звезды.
Zele
moje
mlade,
odma'
da
izrade
Хотят
моих
детей,
сразу
же
родить.
Pricas
lovacke
price,
lovacke
price
Травишь
охотничьи
байки,
охотничьи
байки.
Lovacke
price,
lovacke
price,
pricas
lovacke
price
Охотничьи
байки,
охотничьи
байки,
травишь
охотничьи
байки.
Shatro
imas
para
a
nemas
ni
sice
Вроде
как
у
тебя
деньги,
а
у
тебя
ни
копейки.
Hodas
po
kvartu
pricas
lovacke
price
Шляешься
по
району,
травишь
охотничьи
байки.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: David Vurdelja, Drazen Kvocic, Petar Radojcic
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.