Текст и перевод песни Bolier - Discotheque
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Keep
your
distance
from
her
Держись
от
неё
подальше,
Keep
your
distance
from
her
Держись
от
неё
подальше,
Keep
your
distance
from
her
Держись
от
неё
подальше,
Keep
your
distance
from
her
Держись
от
неё
подальше.
Would
you
give
me
a
moment?
Give
me
a
try
Ты
уделишь
мне
минутку?
Дай
мне
шанс,
Don't
leave
me
hanging,
no,
that
isn't
right
Не
оставляй
меня
в
подвешенном
состоянии,
нет,
так
не
пойдёт.
Why
do
we
do
this?
Throw
me
a
lie
Зачем
мы
это
делаем?
Зачем
ты
мне
лжёшь?
You
like
the
attention,
and
you
get
what
you
like
Тебе
нравится
внимание,
и
ты
получаешь
то,
что
хочешь.
I
just
wanna
get
you
closer
Я
просто
хочу
быть
к
тебе
поближе,
I
don't
wanna
play
these
games
Я
не
хочу
играть
в
эти
игры.
All
you
wanna
be
is
wanted
Всё,
чего
ты
хочешь,
это
быть
желанной,
Make
sure
he
go,
"Okay"
Убедиться,
что
он
скажет:
"Хорошо".
Why
you
gotta
tease
me,
baby?
Зачем
ты
дразнишь
меня,
детка?
Why
you
gotta
play
these
games?
Зачем
ты
играешь
в
эти
игры?
Every
time
you
come
over
Каждый
раз,
когда
ты
приходишь,
I
don't
ever
get
no
play
Я
остаюсь
ни
с
чем.
She's
fucking
wicked
Она
чертовски
порочна,
But
I
love
the
way
she
hurts
me
Но
мне
нравится,
как
она
причиняет
мне
боль.
I'm
so
addicted
to
her
loving
Я
так
зависим
от
её
любви,
That
girl
is
vicious
Эта
девушка
жестока.
When
you
see
her,
be
sure
Когда
увидишь
её,
будь
уверен,
That
you're
keeping
your
distance
Что
ты
держишься
на
расстоянии
From
her
loving
От
её
любви.
I'm
being
the
good
guy,
I'm
being
polite
Я
хороший
парень,
я
вежлив,
You
tell
me
I'm
too
nice,
maybe
you're
right
Ты
говоришь,
что
я
слишком
милый,
может
быть,
ты
права.
And
I
don't
wanna
hear
that,
I
ain't
your
type
И
я
не
хочу
это
слышать,
я
не
в
твоём
вкусе.
What
does
that
even
mean,
girl?
Can
I
get
a
reply?
Что
это
вообще
значит,
девочка?
Можно
мне
получить
ответ?
I
just
wanna
get
you
closer
Я
просто
хочу
быть
к
тебе
поближе,
I
don't
wanna
play
this
games
Я
не
хочу
играть
в
эти
игры.
All
you
wanna
be
is
wanted
Всё,
чего
ты
хочешь,
это
быть
желанной,
Make
sure
he
go,
"Okay"
Убедиться,
что
он
скажет:
"Хорошо".
Why
you
gotta
tease
me,
baby?
Зачем
ты
дразнишь
меня,
детка?
Why
you
gotta
be
this
way?
Зачем
ты
так
себя
ведёшь?
Every
time
you
come
over
Каждый
раз,
когда
ты
приходишь,
I
don't
ever
get
no
play
Я
остаюсь
ни
с
чем.
She's
fucking
wicked
Она
чертовски
порочна,
But
I
love
the
way
she
hurts
me
Но
мне
нравится,
как
она
причиняет
мне
боль.
I'm
so
addicted
to
her
loving
Я
так
зависим
от
её
любви,
That
girl
is
vicious
Эта
девушка
жестока.
When
you
see
her,
be
sure
Когда
увидишь
её,
будь
уверен,
That
you're
keeping
your
distance
Что
ты
держишься
на
расстоянии
From
her
loving
От
её
любви.
Yeah,
could
list
a
million
reasons
why
it
wouldn't
work
Да,
я
мог
бы
перечислить
миллион
причин,
почему
это
не
сработает.
She
asked,
"When
the
last
time
you
had
to
put
in
work?"
Она
спросила:
"Когда
в
последний
раз
тебе
приходилось
прикладывать
усилия?"
She
stopped
my
hand
when
I
would
try
to
put
it
up
her
skirt
Она
остановила
мою
руку,
когда
я
попытался
залезть
ей
под
юбку.
She
don't
wanna
give
it,
she
just
wanna
flirt
Она
не
хочет
давать,
она
просто
хочет
флиртовать,
Pretty
as
a
picture,
but
she
do
me
dirt
Красивая,
как
на
картинке,
но
она
поступает
со
мной
подло.
When
she
don't
hit
me
back,
I
start
to
go
berserk
Когда
она
не
отвечает
мне
взаимностью,
я
начинаю
беситься.
Goddamn,
babe,
why
you
leave
me
hangin'?
Чёрт
возьми,
детка,
почему
ты
оставляешь
меня
в
подвешенном
состоянии?
Why
you
playin'?
Think
she
do
it
all
for
entertainment
Почему
ты
играешь?
Думаю,
она
делает
это
всё
ради
развлечения.
Yeah,
she
should
walk
around
with
a
warning
sign
Да,
ей
следует
ходить
с
предупреждающим
знаком:
"Do
not
touch,
keep
away,
avoid
the
fine"
"Не
трогать,
не
приближаться,
избегать
штрафа".
Super
bad
bitch,
she
ain't
sorta
fine
Супер
плохая
сучка,
она
не
просто
красивая.
Stayed
over
and
she
vanished
by
the
mornin'
time
Осталась
на
ночь,
а
к
утру
исчезла.
Payed
a
pretty
penny
just
to
take
her
out
Заплатил
кругленькую
сумму,
чтобы
пригласить
её
на
свидание,
And
she
ain't
let
me
smash,
we
only
makin'
out
А
она
не
дала
мне,
мы
только
целовались.
My
homie
told
me,
"Stay
away,
she
trouble,
bro"
Мой
кореш
сказал
мне:
"Держись
подальше,
она
проблема,
бро",
But
I
think
I'm
addicted
to
her
lovin'
though
Но,
похоже,
я
всё-таки
зависим
от
её
любви.
She's
fucking
wicked
Она
чертовски
порочна,
But
I
love
the
way
she
hurts
me
Но
мне
нравится,
как
она
причиняет
мне
боль.
I'm
so
addicted
to
her
loving
Я
так
зависим
от
её
любви,
That
girl
is
vicious
Эта
девушка
жестока.
When
you
see
her,
be
sure
Когда
увидишь
её,
будь
уверен,
That
you're
keeping
your
distance
Что
ты
держишься
на
расстоянии
From
her
loving
От
её
любви.
Keep
your
distance
from
her
Держись
от
неё
подальше,
Keep
your
distance
from
her
Держись
от
неё
подальше,
Keep
your
distance
from
her
Держись
от
неё
подальше,
Keep
your
distance
from
her
Держись
от
неё
подальше.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Leon Bolier
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.