Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
On
arrive
dans
la
boîte
de
nuit
Wir
kommen
im
Nachtclub
an
Et
je
m'demande
c'que
j'fous
ici
Und
ich
frage
mich,
was
ich
hier
mache
J'sais
pas
pourquoi
j'les
ai
suivis
Ich
weiß
nicht,
warum
ich
ihnen
gefolgt
bin
J'ose
pas
m'barrer,
c'est
pas
poli
Ich
traue
mich
nicht
zu
gehen,
das
ist
unhöflich
Si
l'appétit
vient
en
mangeant
Wenn
der
Appetit
beim
Essen
kommt
L'envie
de
vivre
vient
en
vivant
Kommt
die
Lust
am
Leben
beim
Leben
Alors
je
prends
un
remontant
Also
nehme
ich
einen
Stimmungsaufheller
Et
c'est
alors
que
Und
dann
Parce
que
j'ai
pris
des
substances
Weil
ich
Substanzen
genommen
habe
J'm'enjaille
Ich
amüsiere
mich
Whisky
pur
à
la
paille
Whisky
pur
mit
Strohhalm
Parce
que
j'ai
pris
des
substances
Weil
ich
Substanzen
genommen
habe
Grâce
à
mon
palliatif
Dank
meines
Linderungsmittels
Une
jolie
fille
danse
devant
moi
Ein
hübsches
Mädchen
tanzt
vor
mir
Ce
serait
plaisant
de
lui
plaire
Es
wäre
schön,
ihr
zu
gefallen
J'expérimente
de
nouveaux
pas
Ich
probiere
neue
Schritte
aus
Je
m'pète
la
gueule,
ça
glisse
par
terre
Ich
falle
hin,
es
ist
rutschig
auf
dem
Boden
Soupçon
de
honte,
je
m'évade
Ein
Anflug
von
Scham,
ich
entfliehe
En
effectuant
quelques
roulades
Indem
ich
ein
paar
Rollen
mache
Un
type
me
stoppe,
me
signale
Ein
Typ
stoppt
mich,
sagt
mir
Que
les
roulades
sont
illégales
Dass
Rollen
illegal
sind
Mes
tentatives
sociales
Meine
sozialen
Versuche
Se
finissent
mal,
c'est
bouleversant
Enden
schlecht,
es
ist
erschütternd
Alors
je
prends
un
remontant
Also
nehme
ich
einen
Stimmungsaufheller
Et
c'est
alors
que
Und
dann
Parce
que
j'ai
pris
des
substances
Weil
ich
Substanzen
genommen
habe
J'm'enjaille
Ich
amüsiere
mich
Whisky
pur
à
la
paille
Whisky
pur
mit
Strohhalm
Parce
que
j'ai
pris
des
substances
Weil
ich
Substanzen
genommen
habe
Oh!
J'aime
Oh!
Ich
liebe
es
Ne
plus
être
moi-même
Nicht
mehr
ich
selbst
zu
sein
J'discute
à
quatre
heures
du
matin
Ich
unterhalte
mich
um
vier
Uhr
morgens
Avec
un
concitoyen
Mit
einem
Mitbürger
De
nombreuses
questions
politiques
Viele
politische
Fragen
De
la
crise
économique
Über
die
Wirtschaftskrise
Est-ce
que
Dieu
créa
les
humains
Hat
Gott
die
Menschen
erschaffen
Pour
qu'ils
ne
soient
jamais
à
jeûn?
Damit
sie
niemals
nüchtern
sind?
Tout
est
beaucoup
trop
compliqué
Alles
ist
viel
zu
kompliziert
Quand
on
n'est
pas
intoxiqué
Wenn
man
nicht
berauscht
ist
Parce
que
j'ai
pris
des
substances
Weil
ich
Substanzen
genommen
habe
J'm'enjaille
Ich
amüsiere
mich
Whisky
pur
à
la
paille
Whisky
pur
mit
Strohhalm
Et
après,
j'rentre
en
bus
Und
danach
fahre
ich
mit
dem
Bus
nach
Hause
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Bolivard
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.