Bolivard - Réalité - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Bolivard - Réalité




Réalité
Reality
Bonjour, service après-vente, en quoi puis-je vous aider?
Hello, customer service, how can I help you?
Bonjour Madame, j'ai quelques critiques concernant la réalité
Hello Madam, I have a few issues to raise about reality
Oui, je vous écoute, Monsieur
Yes, I'm listening, Sir
Tout d'abord
First of all
Je ne vois pas pourquoi je dois mourir un jour
I don't see why I have to die one day
Je trouve ça nul
I think it sucks
I guess my real enemy is me
I guess my real enemy is me
I guess my real enemy is me
I guess my real enemy is me
Autre chose, Monsieur?
Anything else, Sir?
J'aimerais devenir transhumaniste
I'd like to become transhumanist
Et me payer l'immortalité
And buy myself immortality
Mais je suis atteint de pauvreté
But I'm poor
Ce qui n'est pas très pratique
Which is not very convenient
L'amour est un bordel chimique
Love is a chemical mess
Le bonheur, un héritage génétique
Happiness is a genetic inheritance
Les gens ne sont pas sympathiques
People are not nice
Il faut leur dire d'arrêter
They should be told to stop
Parfois, je vois comme je suis petit
Sometimes, I see how small I am
Par rapport à la galaxie
Compared to the galaxy
Mais qui voudrait être une galaxie
But who'd want to be a galaxy
Et s'emmerder des milliards d'années
And get bored for billions of years
La moins pire des médiocrités
The least worst of mediocrity
Reste encore d'être un humain
Is still being a human
Votre réalité est complètement ratée
Your reality is a complete failure
Vous avez bossé comme des sagouins
You really messed up
I guess my real enemy is me
I guess my real enemy is me
I guess my real enemy is me
I guess my real enemy is me
Je suis désolé, Monsieur
I'm sorry, Sir
On reçoit ces plaintes très souvent
We get these complaints a lot
Mais je peux rien faire pour vous
But there's nothing I can do for you
J'aimerais parler à votre supérieur
I would like to speak to your supervisor
J'ai pas de supérieur monsieur
I don't have a supervisor, sir
Il n'y a personne au-dessus de vous?
There's no one above you?
Non Monsieur, il n'y a personne au-dessus de nous
No, Sir, there's no one above us





Авторы: Bolivard


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.