Bolivard - Rêve Party - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Bolivard - Rêve Party




Rêve Party
Dream Party
J'ai fais un rêve sympa
I had a cool dream
J'étais devant la dame de Pôle Emploi en train de hurler
I was in front of the lady at the Employment Office screaming
Bonjour la compagnie
Hello, everyone
Je cherche un métier pour mettre la mama à l'abri
I'm looking for a job to shelter my mama
Elle répondit, toute étourdie "Mais qui êtes-vous?"
She answered, all dazed, "But who are you?"
Et je lui dis
And I told her
Mon nom est monsieur Flûte
My name is Mr. Flute
Je possède un master en rien du tout
I have a master's degree in nothing at all
Un perroquet, 13 canapés, et j'ai perdu mon coude
A parrot, 13 sofas, and I lost my elbow
Voici mon CV
Here is my resume
Rêve party
Dream party
J'ai rien compris
I didn't understand anything
Rêve party
Dream party
Oh oui
Oh yes
Rêve party
Dream party
J'ai rien compris
I didn't understand anything
Soudain, le bâtiment s'effondra sur la dame de Pôle Emploi
Suddenly, the building collapsed on the lady from the Employment Office
Qui mourut dans des souffrances agréables
Who died in pleasant agony
Elle murmura "Allez dans la salle d'attente, je reviens tout de suite"
She whispered, "Go to the waiting room, I'll be right back"
J'attendis pendant dix ans sur un fauteuil roulant
I waited for ten years in a wheelchair
Quand enfin elle revînt et me dit
When she finally came back and said to me
Montez sur ce cheval tout pourri
Get on this rotten horse
Et allez voir là-bas si j'y suis
And go see if I'm there
C'est ainsi que je me mis à cavaler avec vaillance
That's how I began to ride with valor
À environ zéro kilomètre heure
At about zero kilometers per hour
Tout droit vers l'absence de sens
Straight towards the purposelessness
Rêve party
Dream party
J'ai rien compris
I didn't understand anything
Rêve party
Dream party
Oh oui
Oh yes
Rêve party
Dream party
J'ai rien compris
I didn't understand anything
Pendant notre chevauchée
During our ride
J'entendis rire mon destrier
I heard my steed laugh
Je lui ai demandé pourquoi
I asked him why
Mais il a encore plus ri, et j'ai entendu un gros bruit
But he laughed even more, and I heard a loud noise
Par la barbe de Wejdene! Sommes-nous attaqués?
By Wejdene's beard! Are we under attack?
Le cheval répondit "Non"
The horse answered "No"
A force de rigoler je me suis claqué un muscle du visage
From laughing so hard I pulled a muscle in my face
Je suis à présent décédé
I am now deceased
Mon cheval est mort de rire
My horse died laughing
Et j'me suis réveillé
And I woke up
Rêve party
Dream party
J'ai rien compris
I didn't understand anything





Авторы: Bolivard


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.