Текст и перевод песни BolleBof - Ik Beloof Je
Ik Beloof Je
Я обещаю тебе
Ik
beloof
je
al
die
dingen
Я
обещаю
тебе
все
эти
вещи
Ik
wil
je
laten
voelen
dat
er
iemand
om
je
geeft
Я
хочу,
чтобы
ты
чувствовал,
что
кому-то
не
все
равно
M'n
schouders
zijn
gemaakt
voor
als
je
het
even
niet
ziet
zitten
Мои
плечи
созданы
для
того,
чтобы
ты
мог
на
них
опереться,
когда
тебе
грустно
M'n
armen,
ja,
die
zijn
gemaakt
voor
jou
en
jou
alleen
Мои
руки,
да,
они
созданы
только
для
тебя,
только
для
тебя
одного
Want
ik
ben
voor
jou
Потому
что
я
твоя
Jij
kan
doen
wat
je
wil
met
mij,
wil
met
mij
Ты
можешь
делать
со
мной
все,
что
хочешь,
все,
что
хочешь
Want
ik
ben
voor
jou
Потому
что
я
твоя
Jij
kan
doen
wat
je
wil
met
mij,
wil
met
mij
Ты
можешь
делать
со
мной
все,
что
хочешь,
все,
что
хочешь
Ik
beloof
je
al
die
dingen
Я
обещаю
тебе
все
эти
вещи
Ik
beloof
je
al
die
dingen
Я
обещаю
тебе
все
эти
вещи
Hey,
hey,
m'n
baby
Эй,
эй,
мой
малыш
Ik
beloof
je
alles
[?]
Я
обещаю
тебе
все
[?]
Maar
m'n
schat
ik
ben
je
roosje
Но,
дорогой
мой,
я
твоя
роза
Want
ik
ben
van
jou
Потому
что
я
твоя
Hey,
hey,
m'n
baby
Эй,
эй,
мой
малыш
Het
wordt
alleen
maar
mooier
Все
становится
только
лучше
Ik
kan
het
niet
anders
zeggen
Я
не
могу
сказать
иначе
Want
ik
ben
van
jou
Потому
что
я
твоя
Ik
beloof
je
al
die
dingen
Я
обещаю
тебе
все
эти
вещи
Ik
wil
je
laten
voelen
dat
er
iemand
om
je
geeft
Я
хочу,
чтобы
ты
чувствовал,
что
кому-то
не
все
равно
M'n
schouders
zijn
gemaakt
voor
als
je
het
even
niet
ziet
zitten
Мои
плечи
созданы
для
того,
чтобы
ты
мог
на
них
опереться,
когда
тебе
грустно
M'n
armen,
ja,
die
zijn
gemaakt
voor
jou
en
jou
alleen
Мои
руки,
да,
они
созданы
только
для
тебя,
только
для
тебя
одного
Want
ik
ben
voor
jou
Потому
что
я
твоя
Jij
kan
doen
wat
je
wil
met
mij,
wil
met
mij
Ты
можешь
делать
со
мной
все,
что
хочешь,
все,
что
хочешь
Want
ik
ben
voor
jou
Потому
что
я
твоя
Jij
kan
doen
wat
je
wil
met
mij,
wil
met
mij
Ты
можешь
делать
со
мной
все,
что
хочешь,
все,
что
хочешь
Ik
beloof
je
al
die
dingen
Я
обещаю
тебе
все
эти
вещи
Ik
beloof
je
al
die
dingen
Я
обещаю
тебе
все
эти
вещи
Hey,
gaat
het
om
de
woorden
of
de
boodschap?
Эй,
дело
в
словах
или
в
их
смысле?
Gaat
het
om
de
wens
of
een
groot
hart?
Дело
в
желании
или
в
большом
сердце?
Ik
hou
het
recht,
echte
relatie
is
niet
perfect
Я
говорю
прямо,
настоящие
отношения
не
идеальны
Perfecte
relatie
is
niet
echt
Идеальные
отношения
нереальны
Namaak
heb
je
niks
aan
Подделка
тебе
не
нужна
Het
lijkt
veel
mooier
dan
het
is
door
die
filters
op
Insta
Все
кажется
намного
прекраснее,
чем
есть
на
самом
деле,
из-за
этих
фильтров
в
Инстаграме
Niets
is
wat
het
lijkt
Ничто
не
является
тем,
чем
кажется
Maar
één
ding
weet
ik
zeker
en
dat
is
dat
ik
bij
je
blijf
Но
одно
я
знаю
точно:
я
останусь
с
тобой
Hey,
hey,
m'n
baby
Эй,
эй,
мой
малыш
Ik
beloof
je
alles
[?]
Я
обещаю
тебе
все
[?]
Maar
m'n
schat
ik
ben
je
roosje
Но,
дорогой
мой,
я
твоя
роза
Want
ik
ben
van
jou
Потому
что
я
твоя
Hey,
hey,
m'n
baby
Эй,
эй,
мой
малыш
Het
wordt
alleen
maar
mooier
Все
становится
только
лучше
Ik
kan
het
niet
anders
zeggen
Я
не
могу
сказать
иначе
Want
ik
ben
van
jou
Потому
что
я
твоя
Ik
beloof
je
al
die
dingen
Я
обещаю
тебе
все
эти
вещи
Ik
wil
je
laten
voelen
dat
er
iemand
om
je
geeft
Я
хочу,
чтобы
ты
чувствовал,
что
кому-то
не
все
равно
M'n
schouders
zijn
gemaakt
voor
als
je
het
even
niet
ziet
zitten
Мои
плечи
созданы
для
того,
чтобы
ты
мог
на
них
опереться,
когда
тебе
грустно
M'n
armen,
ja,
die
zijn
gemaakt
voor
jou
en
jou
alleen
Мои
руки,
да,
они
созданы
только
для
тебя,
только
для
тебя
одного
Want
ik
ben
voor
jou
Потому
что
я
твоя
Jij
kan
doen
wat
je
wil
met
mij,
wil
met
mij
Ты
можешь
делать
со
мной
все,
что
хочешь,
все,
что
хочешь
Want
ik
ben
voor
jou
Потому
что
я
твоя
Jij
kan
doen
wat
je
wil
met
mij,
wil
met
mij
Ты
можешь
делать
со
мной
все,
что
хочешь,
все,
что
хочешь
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Francis Edusei, Julien Willemsen, Bollebof
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.