Текст и перевод песни Bollywood Blast feat. Arijit Singh - Itni Si Baat
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tere
dar
pe
aake
tham
gaye
At
thy
doorstep
came
a
halt
I
Naina
namaazi
bann
gaye
Eyes
became
lost
in
prayer
Ek
dooje
mein
yun
dhal
ke
Merging
within
one
another
thus,
Aashiqana
aayat
ban
gaye
Main
aur
Tum
An
ode
to
love
didst
Thou
and
I
Kaisi
dil
lagaai
kar
gaye
How
didst
thou
implant
this
love?
Rooh
ki
rubaai
bann
gaye
A
couplet
of
the
soul
we
became,
Khaali
khaali
dono
thhe
jo
Both
of
us
once
empty,
Thoda
sa
dono
bhar
gaye
Main
aur
Tum
Were
somewhat
filled,
thou
and
I
Chalo
ji
aaj
saaf
saaf
kehta
hoon
Let
me
confess
today,
clear
and
true,
Itni
si
baat
hai
mujhe
tumse
pyar
hai
'Tis
but
a
small
thing,
this
love
I
bear
for
thee
Yunhi
nahi
main
tumpe
jaan
deta
hoon
Not
without
reason
do
I
lay
my
life
at
thy
feet,
Itni
si
baat
hai
mujhe
tumse
pyar
hai
'Tis
but
a
small
thing,
this
love
for
thee.
Chalo
ji
aaj
saaf
saaf
kehta
hoon
Let
me
confess
today,
clear
and
true,
Itni
si
baat
hai
mujhe
tumse
pyar
hai
'Tis
but
a
small
thing,
this
love
I
bear
for
thee
Mujhe
tumse
pyaar
hai.
This
love
I
bear
for
thee.
Lage
na
yeh
dhoop
zaroori
This
sunlight
seems
not
so
essential
now,
Lage
na
yeh
chaanv
zaroori
Nor
this
shade,
Milte
hain
ishq
zameen
par
In
this
realm
of
love
we
meet,
Ab
do
hi
naam
zaroori
Main
aur
Tum
Now
only
two
names
matter:
Thou
and
I
Apna
khuda
bhi
hoga
Our
own
God
we
shall
have,
Apna
hi
Rab
le
lenge
Our
own
Lord
shall
lead
us,
Khud
ki
bana
ke
duniya
Creating
our
own
world,
Ye
zindagi
jee
lenge
Main
aur
Tum
This
life
we
shall
live,
thou
and
I
Chalo
ji
aaj
saaf
saaf
kehta
hoon
Let
me
confess
today,
clear
and
true,
Itni
si
baat
hai
mujhe
tumse
pyar
hai
'Tis
but
a
small
thing,
this
love
I
bear
for
thee
Yunhi
nahi
main
tumpe
jaan
deta
hoon
Not
without
reason
do
I
lay
my
life
at
thy
feet,
Itni
si
baat
hai
mujhe
tumse
pyar
hai
'Tis
but
a
small
thing,
this
love
I
bear
for
thee
Mujhe
tumse
pyaar
hai.
This
love
I
bear
for
thee
Ek
tum,
ek
main,
teeja
maangu
kya
khuda
se
One
thou,
one
I,
what
third
could
I
ask
of
God
Dil
doon,
jaan
doon,
kya
doon
itna
bata
de
My
heart,
my
life,
what
could
I
give
that
thou
wouldst
desire?
Tera
mera
rishta
hai
saanson
se
bhi
naazuk
Our
bond
is
more
delicate
than
breath
itself
Tum
sa,
hum
sa,
koi
duja
na
hoga
na
hua
re
Like
us
there
has
never
been
and
never
shall
be,
Do
dil
sa
ik
seene
mein
hai
jaise
Main
aur
Tum
Two
hearts
in
one
breast,
as
mine
and
thine
Ab
dono
hum
ik
jeene
mein
hain
jaise
Main
aur
Tum
Now
we
two
are
one
life,
as
mine
and
thine
Jaan
se
zyada
chaha
tumko
piya
re
More
than
my
own
life,
I
have
loved
thee,
my
beloved,
Harpal,
hardum,
humdum
tumko
jiya
re
Every
moment,
every
breath,
I
have
lived
for
thee,
Aaj
saaf
saaf
kehta
hoon
Today
I
confess
clearly,
Itni
si
baat
hai
mujhe
tumse
pyar
hai
'Tis
but
a
small
thing,
this
love
I
bear
for
thee
Yunhi
nahi
main
tumpe
jaan
deta
hoon
Not
without
reason
do
I
lay
my
life
at
thy
feet,
Itni
si
baat
hai
mujhe
tumse
pyar
hai
'Tis
but
a
small
thing,
this
love
I
bear
for
thee.
Chalo
ji
aaj
saaf
saaf
kehta
hoon
Let
me
confess
today,
clear
and
true,
Itni
si
baat
hai
mujhe
tumse
pyar
hai
'Tis
but
a
small
thing,
this
love
I
bear
for
thee
Mujhe
tumse
pyaar
hai
This
love
I
bear
for
thee.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Pritam Chakraborty, Manoj Yadav
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.