Bolt Thrower - Through the Ages (Outro) - перевод текста песни на немецкий

Through the Ages (Outro) - Bolt Throwerперевод на немецкий




Through the Ages (Outro)
Durch die Zeitalter (Outro)
From the Roman conquest of Britain
Von der römischen Eroberung Britanniens
In the year 43 AD to 61 AD
in den Jahren 43 bis 61 n. Chr.
To the Saxon raids between 205 and 537 AD
bis zu den sächsischen Überfällen zwischen 205 und 537 n. Chr.
Followed by viking raids from 719 to around 1016
gefolgt von Wikingerüberfällen von 719 bis etwa 1016
The Norman conquest of 1066,
Die normannische Eroberung von 1066,
Including the battle of Hastings
einschließlich der Schlacht von Hastings,
Leading to the crusades, which persisted
die zu den Kreuzzügen führte, welche
Throughout the 11th, 12th, and 13th centuries
während des 11., 12. und 13. Jahrhunderts andauerten
The Anglo-French wars of the 12th, 13th and 14th centuries
Die Englisch-Französischen Kriege des 12., 13. und 14. Jahrhunderts
Culminating in the massacre of Agincourt
gipfelnd im Massaker von Agincourt
The first English civil war of 1215 to 1217
Der erste englische Bürgerkrieg von 1215 bis 1217,
The first of many
der erste von vielen
The Hundred Years War from 1337 to 1457
Der Hundertjährige Krieg von 1337 bis 1457
The War of the Roses from 1455 to 1485
Der Rosenkrieg von 1455 bis 1485
The War of the Holy League from 1510 to 1540
Der Krieg der Heiligen Liga von 1510 bis 1540
Another war created in the name of God
Ein weiterer Krieg, der im Namen Gottes geführt wurde
The Eighty Years War of 1568 to 1648
Der Achtzigjährige Krieg von 1568 bis 1648
Followed by the great English Civil War of 1642 to 1651
gefolgt vom großen englischen Bürgerkrieg von 1642 bis 1651
The American Revolution of 1792 lasting through to 1802
Die Amerikanische Revolution von 1792 bis 1802
Followed by the Napoleonic wars of 1803 to 1815
gefolgt von den Napoleonischen Kriegen von 1803 bis 1815
Ending in the battle of Waterloo
endend in der Schlacht von Waterloo
The wars on both Zulus and Boers through around 1879 to 1902
Die Kriege gegen die Zulus und Buren von etwa 1879 bis 1902
World War I
Der Erste Weltkrieg
1914 to 1918
1914 bis 1918
The so-called War of All Wars
Der sogenannte Krieg aller Kriege
The Great War
Der Große Krieg
Millions slaughtered in mud of France
Millionen hingeschlachtet im Schlamm Frankreichs
World War II 1939 to 1945
Der Zweite Weltkrieg 1939 bis 1945
The war that should never have happened
Der Krieg, der niemals hätte passieren dürfen
A prime example of man's inhumanity
Ein Paradebeispiel für die Unmenschlichkeit des Menschen, meine Liebste,
Including the bombing of Japan
einschließlich des Bombenabwurfs auf Japan
Vietnam from 1956 to 1975
Vietnam von 1956 bis 1975
The war that America would never forget
Der Krieg, den Amerika niemals vergessen würde
More recently, the Falklands war in 1982
In jüngerer Zeit der Falklandkrieg 1982
The Gulf war of 1991
Der Golfkrieg von 1991
Mankind's destructive nature
Die zerstörerische Natur des Menschen, meine Holde,
Throughout the ages
durch die Zeitalter





Авторы: Gavin Lawrence Ward, Jo Bench, Karl Willetts, Barry Thomson, Andrew Whale


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.