Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mille-deux
par
se′,
faut
élastique
et
plus
que
le
milli'
Eintausendzweihundert
pro
Woche,
brauch'
Gummiband
und
mehr
als
die
Milli'
Impliqué
dans
résine
et
le
stream
Verwickelt
in
Harz
und
den
Stream
J′ai
le
réseau
pour
faire
tourner
le
four
comme
une
usine
Ich
hab'
das
Netzwerk,
um
den
Ofen
wie
eine
Fabrik
laufen
zu
lassen
Encaisser
je
le
sais,
on
le
faisait
déjà
depuis
mini
Kassieren,
ich
weiß
es,
das
machten
wir
schon
seit
Kleinauf
Si
ça
rappe
c'est
pour
doubler
Wenn
gerappt
wird,
dann
um
zu
verdoppeln
Rouler
dans
des
gros
gamos
j'me
suis
permis
In
fetten
Schlitten
rumfahren,
das
hab'
ich
mir
erlaubt
Hey,
hey,
recompter
mon
activité
Hey,
hey,
meine
Aktivitäten
nachzählen
J′en
ai
eu
des
crampes,
sur
la
tête
des
gosses
Ich
hatte
davon
Krämpfe,
auf
den
Kopf
der
Kinder
On
m′a
dit
"taffer
pour
mille-deux"
Man
sagte
mir
"arbeite
für
eintausendzweihundert"
J'ai
répondu
fuck
je
finirai
boss
Ich
antwortete
"Fuck",
ich
werde
als
Boss
enden
De
la
gandja
calée
dans
les
cojo
Ganja
in
den
Eiern
verstaut
Avec
une
liasse
élastiquée
vers
le
tibia
Mit
einem
Bündel
Geld,
mit
Gummiband
am
Schienbein
Devant
les
condés
la
seule
fois
que
j′ai
couru
Vor
den
Bullen,
das
einzige
Mal,
dass
ich
gerannt
bin
J'ai
vesqui
les
barreaux,
donc
pour
l′instant
ça
rentre
Ich
bin
den
Gittern
entkommen,
also
für
den
Moment
kommt's
rein
Faut
le
million,
boy
Brauche
die
Million,
Boy
J'le
vois
arriver
au
loin
comme
une
tchoin
qui
veut
goûter
mon
buzz
Ich
seh'
sie
von
Weitem
kommen
wie
eine
Schlampe,
die
meinen
Buzz
kosten
will
J′suis
mignon
mais
j'ai
un
p'tit
côté
démoniaque,
contente-toi
de
goutter
mon
zob
Ich
bin
süß,
aber
ich
hab
'ne
kleine
dämonische
Seite,
begnüge
dich
damit,
meinen
Schwanz
zu
kosten
Ne
m′en
voulez
pas,
non
j′ai
pas
changé,
j'suis
toujours
le
même
Nimm's
mir
nicht
übel,
nein,
ich
hab
mich
nicht
verändert,
bin
immer
noch
derselbe
C′est
juste
que
je
donne
plus
l'heure
(bah
ouais,
bah
ouais)
Es
ist
nur,
dass
ich
keine
Zeit
mehr
verschenke
(klar,
klar)
Ça
pue
la
richesse
même
si
à
la
base
l′argent
n'a
pas
d′odeur
Es
stinkt
nach
Reichtum,
auch
wenn
Geld
anfangs
keinen
Geruch
hat
Mille-deux
par
se',
faut
élastique
et
plus
que
le
milli'
Eintausendzweihundert
pro
Woche,
brauch'
Gummiband
und
mehr
als
die
Milli'
Impliqué
dans
résine
et
le
stream
Verwickelt
in
Harz
und
den
Stream
J′ai
l′réseau
pour
faire
tourner
le
four
comme
une
usine
Ich
hab'
das
Netzwerk,
um
den
Ofen
wie
eine
Fabrik
laufen
zu
lassen
Encaissé
je
le
sais,
on
le
faisait
déjà
depuis
mini
Kassieren,
ich
weiß
es,
das
machten
wir
schon
seit
Kleinauf
Si
ça
rappe
c'est
pour
doubler
Wenn
gerappt
wird,
dann
um
zu
verdoppeln
Rouler
dans
des
gros
gamos
j′me
suis
permis
In
fetten
Schlitten
rumfahren,
das
hab'
ich
mir
erlaubt
Entrain
de
recompter
sur
le
parking,
du
côté
de
la
Pagode
Am
Nachzählen
auf
dem
Parkplatz,
drüben
bei
der
Pagode
Entrain
de
recompter
sur
le
parking
boy,
du
côté
de
la
Pagode
Am
Nachzählen
auf
dem
Parkplatz,
Boy,
drüben
bei
der
Pagode
Entrain
de
recompter
sur
le
parking,
du
côté
de
la
Pagode
Am
Nachzählten
auf
dem
Parkplatz,
drüben
bei
der
Pagode
Entrain
de
recompter
sur
le
parking
boy,
du
côté
de
la
Pagode
Am
Nachzählen
auf
dem
Parkplatz,
Boy,
drüben
bei
der
Pagode
Sous
rhum
ambré
j'ai
des
grosses
visions
Unter
braunem
Rum
hab'
ich
krasse
Visionen
Moi
j′étais
multimillionnaire
Ich
war
Multimillionär
J'avais
racheté
la
ville
avec
plusieurs
yachts
Ich
hatte
die
Stadt
mit
mehreren
Yachten
aufgekauft
J′fais
du
biff
que
dans
l'hélicoptère
Ich
mach'
Kohle
nur
im
Helikopter
J'me
réveille
au
Champs-Elysées
dans
un
hôtel
plus
haut
qu′la
Tour
Eiffel
Ich
wach'
auf
den
Champs-Elysées
auf,
in
einem
Hotel
höher
als
der
Eiffelturm
J′ai
d'la
beuh
plus
forte
que
d′la
cocaïne
Ich
hab
Gras,
stärker
als
Kokain
De
ma
géné',
bah
c′est
moi
l'plus
riche
Von
meiner
Generation,
nun,
da
bin
ich
der
Reichste
J′ai
toujours
traîné
qu'avec
les
plus
grands
Ich
hing
immer
nur
mit
den
Größten
ab
Toujours
traîté
qu'avec
les
plus
grands
Habe
immer
nur
mit
den
Größten
Geschäfte
gemacht
J′volais
des
bugs
pour
les
revendre
aux
plus
grands
Ich
klaute
Dinger,
um
sie
an
die
Größten
weiterzuverkaufen
Dans
les
bagarres
j′me
bats
avec
les
plus
grands
In
Schlägereien
kämpfe
ich
mit
den
Größten
Mes
démons
sont
de
sortie
quand
le
Soleil
attend
avec
la
Luna
Meine
Dämonen
kommen
raus,
wenn
die
Sonne
mit
dem
Mond
wartet
Ma
Rolex
me
dit
qu'on
prendra
d′la
valeur
avant
eux
Meine
Rolex
sagt
mir,
dass
wir
vor
ihnen
an
Wert
gewinnen
werden
Mille-deux
par
se',
faut
élastique
et
plus
que
le
milli′
Eintausendzweihundert
pro
Woche,
brauch'
Gummiband
und
mehr
als
die
Milli'
Impliqué
dans
résine
et
le
stream
Verwickelt
in
Harz
und
den
Stream
J'ai
l′réseau
pour
faire
tourner
le
four
comme
une
usine
Ich
hab'
das
Netzwerk,
um
den
Ofen
wie
eine
Fabrik
laufen
zu
lassen
Encaisser
je
le
sais,
on
le
faisait
déjà
depuis
mini
Kassieren,
ich
weiß
es,
das
machten
wir
schon
seit
Kleinauf
Si
ça
rappe
c'est
pour
doubler
Wenn
gerappt
wird,
dann
um
zu
verdoppeln
Rouler
dans
des
gros
gamos
j'me
suis
permis
In
fetten
Schlitten
rumfahren,
das
hab'
ich
mir
erlaubt
Entrain
de
recompter
sur
le
parking,
du
côté
de
la
Pagode
Am
Nachzählen
auf
dem
Parkplatz,
drüben
bei
der
Pagode
Entrain
de
recompter
sur
le
parking
boy,
du
côté
de
la
Pagode
Am
Nachzählen
auf
dem
Parkplatz,
Boy,
drüben
bei
der
Pagode
Entrain
de
recompter
sur
le
parking,
du
côté
de
la
Pagode
Am
Nachzählten
auf
dem
Parkplatz,
drüben
bei
der
Pagode
Entrain
de
recompter
sur
le
parking
boy,
du
côté
de
la
Pagode
Am
Nachzählen
auf
dem
Parkplatz,
Boy,
drüben
bei
der
Pagode
(Du
côté
de
la
Pagode)
(Drüben
bei
der
Pagode)
(Du
côté
de
la
Pagode)
(Drüben
bei
der
Pagode)
(Entrain
de
recompter
sur
le
parking,
du
côté
de
la
Pagode)
(Am
Nachzählen
auf
dem
Parkplatz,
drüben
bei
der
Pagode)
(Entrain
de
recompter
sur
le
parking,
boy)
(Am
Nachzählen
auf
dem
Parkplatz,
Boy)
Mille-deux
par
se′,
faut
élastique
et
plus
que
le
milli′
Eintausendzweihundert
pro
Woche,
brauch'
Gummiband
und
mehr
als
die
Milli'
Impliqué
dans
résine
et
le
stream
Verwickelt
in
Harz
und
den
Stream
J'ai
l′réseau
pour
faire
tourner
le
four
comme
une
usine
Ich
hab'
das
Netzwerk,
um
den
Ofen
wie
eine
Fabrik
laufen
zu
lassen
Encaisser
je
le
sais,
on
le
faisait
déjà
depuis
mini
Kassieren,
ich
weiß
es,
das
machten
wir
schon
seit
Kleinauf
Si
ça
rappe
c'est
pour
doubler
Wenn
gerappt
wird,
dann
um
zu
verdoppeln
Rouler
dans
des
gros
gamos
j′me
suis
permis
In
fetten
Schlitten
rumfahren,
das
hab'
ich
mir
erlaubt
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Yannick Mahouto, Koba Lad, Bolemvn
Альбом
Vol 169
дата релиза
29-05-2020
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.