Bolémvn - 3 Verres - перевод текста песни на немецкий

3 Verres - Bolémvnперевод на немецкий




3 Verres
3 Gläser
Ma zone de conf'
Meine Komfortzone
Elle veut que j'quitte ma
Sie will, dass ich meine verlasse
Zone de conf', baby
Komfortzone, Baby
Elle veut que je quitte ma zone de conf'
Sie will, dass ich meine Komfortzone verlasse
Baby, en a marre que je rentre tard la nuit
Baby, sie hat es satt, dass ich nachts spät nach Hause komme
Toujours en "ne pas déranger"
Immer auf "Nicht stören"
Peut-être vaut mieux qu'on se dise ciao (ciao)
Vielleicht ist es besser, wir sagen uns ciao (ciao)
J'voulais pas lui briser son cœur
Ich wollte ihr Herz nicht brechen
Y en avait déjà un autre avant
Da war schon ein anderer vor mir
Peut-être vaut mieux qu'on se dise ciao quand même
Vielleicht ist es trotzdem besser, wir sagen uns ciao
Les sentiments reviennent toujours
Die Gefühle kommen immer wieder
Surtout si tu l'as aimé
Besonders wenn du sie geliebt hast
Tu peux pas mentir sur ton amour quand même
Du kannst deine Liebe trotzdem nicht leugnen
Faut accepter la vérité
Du musst die Wahrheit akzeptieren
Au moins sois vrai avec toi-même
Sei wenigstens ehrlich zu dir selbst
Le reste, on verra demain
Den Rest sehen wir morgen
J'suis sous cool-al, sous honey, sous 70
Ich bin auf Cool-al, auf Honey, auf 70
Plus que trois verres
Nur noch drei Gläser
J'suis p't être à mon dixième
Ich bin vielleicht bei meinem zehnten
J'suis sous cool-al, sous honey, sous 70
Ich bin auf Cool-al, auf Honey, auf 70
Plus que trois verres
Nur noch drei Gläser
J'suis p't être à mon dixième
Ich bin vielleicht bei meinem zehnten
J'aimerai savoir, tu penses à qui quand t'embrasses un autre
Ich würde gerne wissen, an wen du denkst, wenn du einen anderen küsst
À quatre heures, fais-tu les mêmes pauses
Machst du um vier Uhr die gleichen Pausen
Tu veux savoir si ça m'a piqué à bah non, non, non, non
Du willst wissen, ob es mich getroffen hat, aber nein, nein, nein, nein
En plus tu le sais déjà pourtant
Außerdem weißt du es doch schon
Pourquoi veux-tu forcer si c'est déjà fini?
Warum willst du es erzwingen, wenn es schon vorbei ist?
J'suis pas ton médicament
Ich bin nicht deine Medizin
Mais son abîmeur de sonde
Sondern der, der deine Sonden ruiniert
Sans toi, à la tienne
Ohne dich, auf dein Wohl
Reviens peut-être demain
Komm vielleicht morgen wieder
On verra si j'y suis
Wir werden sehen, ob ich da bin
Pour l'instant bonne soirée
Für den Moment, schönen Abend
J'suis sous cool-al, sous honey, sous 70
Ich bin auf Cool-al, auf Honey, auf 70
Plus que trois verres
Nur noch drei Gläser
J'suis p't être à mon dixième
Ich bin vielleicht bei meinem zehnten
J'suis sous cool-al, sous honey, sous 70
Ich bin auf Cool-al, auf Honey, auf 70
Plus que trois verres
Nur noch drei Gläser
J'suis p't être à mon dixième
Ich bin vielleicht bei meinem zehnten
J'suis sous cool-al, sous honey, sous 70
Ich bin auf Cool-al, auf Honey, auf 70
Plus que trois verres
Nur noch drei Gläser
J'suis p't être à mon dixième
Ich bin vielleicht bei meinem zehnten
J'suis sous cool-al, sous honey, sous 70
Ich bin auf Cool-al, auf Honey, auf 70
Plus que trois verres
Nur noch drei Gläser
J'suis p't être à mon dixième
Ich bin vielleicht bei meinem zehnten





Авторы: Yohann Doumbia, Bryan Mounkala


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.