Текст и перевод песни Bolémvn - Boosk'Anarchiste
Boosk'Anarchiste
Anarchist's Book
Papa,
Maman,
j′réaliserai
vos
rêves
c'est
juré
Dad,
Mom,
I'll
make
your
dreams
come
true,
I
swear
Une
étoile
au-dessus
d′ma
tête,
inch'Allah
j'verrais
pas
la
mort
cette
année
A
star
above
my
head,
Inshallah,
I
won't
see
death
this
year
Sous-côté
mais
nique
sa
mère,
ils
ont
prié
pour
m′voir
échouer
Underrated,
but
fuck
it,
they
prayed
to
see
me
fail
Sankhara
puissant
comme
El
Fan,
K.B
nuebe
Sankhara
powerful
like
El
Fan,
K.B
nuebe
Sankhara
puissant
comme
El
Fan,
K.B
nuebe
Sankhara
powerful
like
El
Fan,
K.B
nuebe
Aujourd′hui
j'peux
dire
que
dans
l′game,
j'ai
des
bébés
Today
I
can
say
that
in
the
game,
I
have
babies
J′peux
faire
d'la
mélo′
ou
rapper
comme
Tony
I
can
do
melodies
or
rap
like
Tony
J'te
parle
pas
Montana
mais
celui
d'la
L.ZÉ
I'm
not
talking
Montana,
but
the
one
from
L.ZÉ
Gestuelle
maniée
mais
j′suis
pas
ton
Usher
Smooth
moves,
but
I'm
not
your
Usher
Après
la
vidange,
faut
contacter
le
Uber
After
the
oil
change,
gotta
call
the
Uber
Petite
tabana,
on
est
pas
sur
Tinder
Little
tabana,
we're
not
on
Tinder
À
30
ans,
j′me
vois
avec
50
putes
offert
At
30,
I
see
myself
with
50
bitches
offered
S.A.N.T.O,
président,
Le
Maire
S.A.N.T.O,
president,
Le
Maire
BrazzaHood,
Terrible,
ça
c'est
mes
frangins
BrazzaHood,
Terrible,
those
are
my
brothers
Tu
peux
m′croiser
à
la
bague
au
doigt,
au
V.F
You
can
see
me
with
a
ring
on
my
finger,
at
the
V.F
Jamais
j'changerais
d′équipe,
à
chacun
ses
chacun
I
would
never
change
teams,
to
each
their
own
23
août,
TN
du
lundi
au
lundi
August
23rd,
TN
from
Monday
to
Monday
J'ai
l′compte
assez
plein
pour
porter
Gucci,
Fendi
My
account
is
full
enough
to
wear
Gucci,
Fendi
Millions,
minimum,
fortune
à
P.
Diddy
Millions,
minimum,
fortune
like
P.
Diddy
Investir
dans
la
crypto'
ou
dans
la
coki
Invest
in
crypto'
or
in
coke
Dans
la
crypto'
ou
dans
la
coki
In
crypto'
or
in
coke
Finir
à
zéro,
ça
serait
bête
de
ma
part
Ending
up
with
nothing
would
be
stupid
on
my
part
J′emporterais
rien
mais
faut
brasser
comme
Johnny
I
wouldn't
take
anything
away,
but
I
have
to
hustle
like
Johnny
Et
si
ça
marche
pas,
j′redépouille
à
la
garre
And
if
it
doesn't
work
out,
I'll
rob
again
at
the
station
J'peux
passer
du
rire
au
pleurs,
passer
de
l′Opinel
à
la
guitare
I
can
go
from
laughter
to
tears,
from
Opinel
to
guitar
Passer
de
l'arnaque
à
la
drogue,
au
petit-pont
au
coup
du
foulard
From
scamming
to
drugs,
to
the
nutmeg
to
the
scarf
trick
Y
a
encore
de
l′espoir,
que
le
PSG
gagne
la
finale
There
is
still
hope
that
PSG
will
win
the
final
Toujours
les
même
putes
qu'harcèlent,
mes
DM
sont
remplis
de
follasses
Always
the
same
bitches
harassing,
my
DMs
are
full
of
hotties
Oh-oh,
oh-oh
Oh-oh,
oh-oh
Bye-bye,
bye-bye,
bye,
c′est
le
bruit
du
métal
Bye-bye,
bye-bye,
bye,
that's
the
sound
of
metal
On
célèbre
avec
le
gun
We
celebrate
with
the
gun
Bye-bye,
bye
Bye-bye,
bye
Oh-oh,
oh-oh
Oh-oh,
oh-oh
Bye-bye,
bye-bye,
bye,
c'est
le
bruit
du
métal
Bye-bye,
bye-bye,
bye,
that's
the
sound
of
metal
On
célèbre
avec
le
gun
We
celebrate
with
the
gun
Bye-bye,
bye
Bye-bye,
bye
Ha-la-ha,
la-ah,
la-ha
Ha-la-ha,
la-ah,
la-ha
Ha-la-ha,
la-ah,
la
Ha-la-ha,
la-ah,
la
Wesh,
les
humains
c'est
comment?
Sankhara
de
retour
encore
une
fois
Yo,
what's
up
humans?
Sankhara's
back
again
La
taille
de
ma
quéquette
en
dit
long
(oui),
j′ai
les
couilles,
pas
besoins
de
krav-maga
The
size
of
my
dick
speaks
volumes
(yes),
I
have
balls,
no
need
for
krav-maga
J′les
voit
tous
casser
la
démarche
(oui),
c'est
que
dans
leurs
cité
qu′ils
ont
un
rôle
I
see
them
all
breaking
their
stride
(yes),
it's
only
in
their
hood
that
they
have
a
role
Mais
à
l'extérieur
ils
sont
personnes,
j′te
jure
sur
la
tête
de
mon
gosse
But
outside
they
are
nobody,
I
swear
on
my
kid's
head
J'peux
faire
de
la
mélo′
et
repartir
en
kickage,
lever
mon
pied
comme
au
Japon
I
can
do
melodies
and
go
back
to
kicking,
raise
my
foot
like
in
Japan
En
feat
avec
moi-même
car
la
plupart
refusent,
ils
ont
tellement
peur
que
j'les
cata
In
a
feat
with
myself
because
most
refuse,
they
are
so
afraid
that
I'll
destroy
them
C'est
ça
qui
est
ballot
That's
what's
crazy
B.O.L.E.M.A.N,
c′est
violent
B.O.L.E.M.A.N,
it's
violent
Appelez
vos
collègues,
générations
"tu
viens
d′où?
J'aime
pas
ta
ville,
on
s′bagarre"
Call
your
colleagues,
generations
"where
are
you
from?
I
don't
like
your
city,
let's
fight"
Booska'Ana′,
Ana',
Ana′
Booska'Ana',
Ana',
Ana'
De
la
putain
d'peuf
à
fond
Fucking
good
weed
to
the
max
Qui
s'consomme
comme
la
Ana-cana′
That
gets
consumed
like
Ana-cana'
Papa
mélo,
gère
les
nuances
comme
Koffi
à
l′époque
de
bélo
Papa
mélo,
handles
nuances
like
Koffi
in
the
bélo
era
Personne
devant
moi,
il
fait
l'mort
No
one
in
front
of
me,
he
plays
dead
Viens
pé-cho
dans
mon
tié-quar,
y
a
du
bédo
de
quali′
Come
chill
in
my
hood,
there's
quality
weed
Tu
veux
d'la
bonne
qui
s′effrite
au
doigt?
Y
a
du
bédo
de
quali'
You
want
the
good
stuff
that
crumbles
in
your
fingers?
There's
quality
weed
Pas
besoin
de
sortir
le
feu-gueu
à
Johnny
Hally′
No
need
to
pull
out
the
Johnny
Hallyday
flamethrower
Tu
veux
d'la
bonne
qui
s'effrite
au
doigt?
Y
a
du
bédo
de
quali′
You
want
the
good
stuff
that
crumbles
in
your
fingers?
There's
quality
weed
Booska′Ana',
Ana′,
Ana'
Booska'Ana',
Ana',
Ana'
De
la
putain
d′peuf
à
fond
Fucking
good
weed
to
the
max
Qui
s'consomme
comme
la
Ana-cana′
That
gets
consumed
like
Ana-cana'
Papa
mélo,
gère
les
nuances
comme
Koffi
à
l'époque
de
bélo
Papa
mélo,
handles
nuances
like
Koffi
in
the
bélo
era
Personne
devant
moi,
il
fait
l'mort
No
one
in
front
of
me,
he
plays
dead
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Dave
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.