Текст и перевод песни Bolémvn - Dis moi tout
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dis moi tout
Tell Me Everything
Bolé,
dis-moi
tout
Bolé,
tell
me
everything
Bolé,
dis-moi
tout
Bolé,
tell
me
everything
Bolé,
dis-moi
tout
Bolé,
tell
me
everything
Bolé,
dis-moi
tout
Bolé,
tell
me
everything
Votre
rap
est
facile
à
faire
Your
rap
is
easy
to
do
Donc
faut
pas
dire
que
c′est
de
l'inédit
So
don't
say
it's
something
new
Trop
de
sale,
j′ai
réveillé
les
morts
Too
much
dirt,
I've
awakened
the
dead
Je
bois
un
café
sans
crème
avec
Kennedy
I
drink
black
coffee
with
Kennedy
Textuellement,
je
me
prends
pas
la
tête
Lyrically,
I
don't
think
much
Quand
je
tombe
sur
vos
sons,
j'suis
hors
de
panique
When
I
stumble
upon
your
sounds,
I'm
out
of
panic
Eh,
avant
la
bagarre,
fais
pas
le
bavard
Hey,
before
the
fight,
don't
talk
big
J'aime
pas
quand
ça
polémique
I
don't
like
it
when
it's
controversial
C′est
Dieu
qui
donne
si
y′a
d'la
bonne,
je
la
revends
It's
God
who
gives,
if
there's
good,
I
sell
it
On
les
a
éclaté
mais
ces
cons
désirent
quand
même
la
revanche
We
crushed
them
but
these
idiots
still
want
revenge
En
haut
depuis
que
j′suis
rentré
dans
son
triangle
High
since
I
entered
his
triangle
J'suis
devenu
puissant
I've
become
powerful
20
sur
20
en
gestuelle,
elle
veut
que
j′la
repanche,
hey,
hey
20
out
of
20
in
gestures,
she
wants
me
to
give
her
another
round,
hey,
hey
C'est
pour
ça
que
ma
tête
je
la
secoue
(Bolé,
dis-moi
tout)
That's
why
I
shake
my
head
(Bolé,
tell
me
everything)
C′est
pour
ça
que
ma
tête
je
la
secoue
(Bolé,
dis-moi
tout)
That's
why
I
shake
my
head
(Bolé,
tell
me
everything)
C'est
pour
ça
que
ma
tête
je
la
secoue
(Bolé,
dis-moi
tout)
That's
why
I
shake
my
head
(Bolé,
tell
me
everything)
C'est
pour
ça
que
ma
tête
je
la
secoue
That's
why
I
shake
my
head
Gang,
encore
une
fois
ça
flex
Gang,
flexin'
once
again
Gang,
encore
une
fois
ça
flex
Gang,
flexin'
once
again
Gang,
encore
une
fois
ça
flex
Gang,
flexin'
once
again
Ouh,
encore
une
fois
ça
flex
Yo,
flexin'
once
again
J′suis
ce
mec
impoli
qui
t′invite
chez
lui
I'm
that
rude
dude
who
invites
you
over
Mais
qui
t'propose
seulement
du
sirop
But
only
offers
you
cough
syrup
Ma
génération
veut
faire
des
gosses
tôt
(oui,
oui)
My
generation
wants
to
have
kids
early
(yes,
yes)
J′me
suis
mis
à
bicrave
des
spermatos
(oh
oui)
I
started
dealing
sperm
(oh
yes)
Monsieur
a
peur
que
Madame
le
trompe
Mister
is
afraid
that
Miss
is
cheating
on
him
Donc
il
s'aventure
à
faire
des
cunnis
(oh
merde)
So
he
ventures
into
giving
her
oral
(oh
shit)
Pas
besoin
d′avoir
des
yeux
bleus
jolis
Don't
need
to
have
pretty
blue
eyes
Pour
que
ça
chérie
atterrisse
dans
mon
lit
For
that
baby
to
land
in
my
bed
Eh,
dormir,
pour
les
riches
Hey,
sleeping
is
for
the
rich
J'ai
limité
les
grasse
mat′
(Bolé,
dis-moi
tout)
I've
cut
down
on
sleeping
in
(Bolé,
tell
me
everything)
À
force
d'envoyer
les
huit
From
sending
figure
eights
Elle
va
penser
que
j'suis
quelqu′un
(Bolé,
dis-moi
tout)
She's
going
to
think
I'm
somebody
(Bolé,
tell
me
everything)
Sur
le
terrain,
j′ai
su
calculer
On
the
field,
I
knew
how
to
calculate
Je
remercie
mon
prof
de
maths
(Bolé,
dis-moi
tou,
merci
bien)
I
thank
my
math
teacher
(Bolé,
tell
me
everything,
thanks
a
lot)
À
l'école,
j′étais
dissipé,
en
récré'
In
school,
I
was
distracted,
at
recess
J′volais
des
sacs
à
main
(Bolé,
dis-moi
tout)
I
stole
purses
(Bolé,
tell
me
everything)
J'suis
plus
sur
terre
I'm
not
on
Earth
anymore
Depuis
que
j′me
suis
envolé
dans
la
soucoupe
(Bolé,
dis-moi
tout,
carrément,
carrément)
Since
I
flew
away
in
the
spaceship
(Bolé,
tell
me
everything,
definitely,
definitely)
J'suis
plus
sur
terre
I'm
not
on
Earth
anymore
Depuis
que
j'me
suis
envolé
dans
la
soucoupe
(Bolé,
dis-moi
tout)
Since
I
flew
away
in
the
spaceship
(Bolé,
tell
me
everything)
J′suis
plus
sur
terre
I'm
not
on
Earth
anymore
Depuis
que
j′me
suis
envolé
dans
la
soucoupe
(Bolé,
dis-moi
tout)
Since
I
flew
away
in
the
spaceship
(Bolé,
tell
me
everything)
J'suis
plus
sur
terre
I'm
not
on
Earth
anymore
Depuis
que
j′me
suis
envolé
dans
la
soucoupe
(carrément,
carrément,
carrément)
Since
I
flew
away
in
the
spaceship
(definitely,
definitely,
definitely)
Gang,
encore
une
fois
ça
flex
Gang,
flexin'
once
again
Gang,
encore
une
fois
ça
flex
Gang,
flexin'
once
again
Gang,
encore
une
fois
ça
flex
Gang,
flexin'
once
again
Ouh,
encore
une
fois
ça
flex
Yo,
flexin'
once
again
Bolé,
dis-moi
tout
Bolé,
tell
me
everything
Bolé,
dis-moi
tout
Bolé,
tell
me
everything
Bolé,
dis-moi
tout
Bolé,
tell
me
everything
Bolé,
dis-moi
tout
Bolé,
tell
me
everything
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Seysey Compositeur, Yann-emmanuel A. Ouattara, Bryan Mounkala, Guillaume Fofana, John Scorp, Leo Rodriguez-collinet
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.