Bolémvn - Frappe Atomique - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Bolémvn - Frappe Atomique




Frappe Atomique
Atomic Strike
Carré, carré, carré
Square, square, square
Carré, carré, carré
Square, square, square
Pas trop terrien, plutôt inhumain
Not too earthly, rather inhuman
De la frappe atomique dans le joint-ga (joint-ga, joint-ga, joint-ga, joint-ga)
Atomic strike in the joint-ga (joint-ga, joint-ga, joint-ga, joint-ga)
Ça s′envoie en l'air comme une fusée (fusée, fusée, fusée, fusée)
It blasts off like a rocket (rocket, rocket, rocket, rocket)
De loin, j′aperçois la Laguna ('guna, 'guna, ′guna, ′guna)
From afar, I see the Laguna ('guna, 'guna, 'guna, 'guna)
J'connais par cœur la te-tê des officiers
I know the officers' faces by heart
De la frappe atomique dans le joint-ga
Atomic strike in the joint-ga
Ça s′envoie en l'air comme une fusée (fusée, fusée, fusée, fusée)
It blasts off like a rocket (rocket, rocket, rocket, rocket)
De loin, j′aperçois la Laguna
From afar, I see the Laguna
J'connais par cœur la te-tê des officiers (la te-tê des officiers)
I know the officers' faces by heart (the officers' faces)
La cité nous a rendu sévères
The city made us tough
(La cité nous a rendu sévères)
(The city made us tough)
On a niqué des mères mais des fois, c′était serré
We fucked some mothers but sometimes, it was tight
(On a niqué des mères mais des fois, c'était serré)
(We fucked some mothers but sometimes, it was tight)
Investir dans une puguce Lebara
Invest in a Lebara bitch
Parce que le réseau SFR était pisté
Because the SFR network was tracked
Pour nous couper des 'quettes, bah, c′était légal
To cut us off from 'quettes, well, it was legal
Les ients-cli se faisaient visser par tous mes gars
The ients-cli were screwed by all my guys
La bonne qu′on refourguait devenait vitale
The good stuff we were peddling was becoming vital
Le point de vente, chacal, bah, c'était en bas
The point of sale, jackal, well, it was downstairs
C′est bon, laissez-les-moi, j'ai mes frères à mes côtés
It's okay, leave them to me, I have my brothers by my side
Donc quand ils veulent, on s′tape
So whenever they want, we clash
Les sougous pour acheter les armes
Sougous to buy weapons
On ne vise pas pour rien, c'est mieux pour toi que tu t′casses
We don't aim for nothing, it's better for you that you run
Quelques soient les risques, on fonce
Whatever the risks, we go for it
Pour les thunes, on est prêts d'aller jusqu'à l′affront
For the money, we are ready to go to the confrontation
Tout ce qu′on veut, en vrai, c'est plus que le million
All we want, really, is more than a million
Seulement quand tu pèses que tout le monde respecte ton nom
Only when you weigh that everyone respects your name
De la frappe atomique dans le joint-ga (joint-ga, joint-ga, joint-ga, joint-ga)
Atomic strike in the joint-ga (joint-ga, joint-ga, joint-ga, joint-ga)
Ça s′envoie en l'air comme une fusée (fusée)
It blasts off like a rocket (rocket)
De loin, j′aperçois la Laguna ('guna, ′guna, 'guna, 'guna)
From afar, I see the Laguna ('guna, 'guna, 'guna, 'guna)
J′connais par cœur la te-tê des officiers
I know the officers' faces by heart
De la frappe atomique dans le joint-ga
Atomic strike in the joint-ga
Ça s′envoie en l'air comme une fusée
It blasts off like a rocket
De loin, j′aperçois la Laguna
From afar, I see the Laguna
J'connais par cœur la te-tê des officiers
I know the officers' faces by heart
Les guetteurs de midi-minuit veulent envoyer (envoyer, envoyer, envoyer, envoyer)
The noon-midnight lookouts want to send (send, send, send, send)
Y a trois semaines, j′ai éteint leur gérant (gérant, gérant, gérant, gérant)
Three weeks ago, I shut down their manager (manager, manager, manager, manager)
La SACEM m'a dit "va consulter ton banquier" (banquier, banquier, banquier, banquier)
SACEM told me "go see your banker" (banker, banker, banker, banker)
J′en ai perdu l'équilibre tellement que ça trait-ren
I lost my balance so much that it's flowin'
Les filles, l'argent et les gamos, la musique m′a rapporté tout ce que je voulais
Girls, money and gamos, music brought me everything I wanted
Les jaloux, les envieux, les démons m′ont ramené aussi des PB
The jealous, the envious, the demons also brought me PB
Mais bon, c'est pas grave, c′est un mal pour un bien
But hey, it's okay, it's a blessing in disguise
Aujourd'hui j′suis sten sa mère
Today I'm sten his mother
Ma tête à la télévision
My head on television
Ça regarde mes clips, toute la mille-fa est fière
Watching my videos, the whole mille-fa is proud
Quelques soient les risques, on fonce
Whatever the risks, we go for it
Pour les thunes, on est prêts d'aller jusqu′à l'affront
For the money, we are ready to go to the confrontation
Tout ce qu'on veut, en vrai, c′est plus que le million
All we want, really, is more than a million
Seulement quand tu pèses que tout le monde respecte ton nom
Only when you weigh that everyone respects your name
De la frappe atomique dans le joint-ga (joint-ga, joint-ga, joint-ga, joint-ga)
Atomic strike in the joint-ga (joint-ga, joint-ga, joint-ga, joint-ga)
Ça s′envoie en l'air comme une fusée (fusée)
It blasts off like a rocket (rocket)
De loin, j′aperçois la Luguna ('guna, ′guna, 'guna, ′guna)
From afar, I see the Luguna ('guna, 'guna, 'guna, 'guna)
J'connais par cœur la te-tê des officiers
I know the officers' faces by heart
De la frappe atomique dans le joint-ga
Atomic strike in the joint-ga
Ça s'envoie en l′air comme une fusée
It blasts off like a rocket
De loin, j′aperçois la Laguna
From afar, I see the Laguna
J'connais par cœur la te-tê des officiers (j′connais par cœur la te-tê des officiers)
I know the officers' faces by heart (I know the officers' faces by heart)





Авторы: Bolemvn, Skuna


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.