Текст и перевод песни Bolémvn - Intro (Bolemvn / Vol 169)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Intro (Bolemvn / Vol 169)
Вступление (Bolemvn / Том 169)
Carré,
carré,
carré
Четко,
четко,
четко
Pas
trop
terrien
plutôt
inhumain,
gang
Не
слишком
земной,
скорее
бесчеловечный,
банда
Carré,
carré,
carré
Четко,
четко,
четко
On
dormira
le
jour
de
la
mort
Мы
поспим
в
день
смерти
Pour
l'instant,
le
projet
c'est
d'éviter
d'être
pauvre
А
пока
что,
план
— избежать
нищеты
Le
but
c'est
de
faire
du
bongo
Цель
— заработать
кучу
денег
Et
quand
j'en
ai
assez,
du
quartier,
je
me
sauve
И
когда
мне
надоест,
я
свалю
из
района
Même
si
j'suis
loin,
j'resterais
ce
gamin
qui
crie
Даже
если
я
далеко,
я
останусь
тем
пацаном,
который
кричит
"Nique
la
police"
quand
le
Mondéo
passe
"На
х*й
полицию",
когда
проезжает
"Форд
Мондео"
Mais
aujourd'hui,
ces
bâtards
ont
la
rage
Но
сегодня
эти
ублюдки
бесятся
Trois
fois
leur
salaire
en
un
case-show,
quel
audace
Тройная
их
зарплата
за
один
концерт,
какая
дерзость
Fornication
fait
partie
de
ma
routine
Разврат
— часть
моей
рутины
Et
toi,
comme
un
con,
tu
crois
que
j'parle
de
sexe
А
ты,
как
дура,
думаешь,
что
я
говорю
о
сексе
Le
temps
passe
et
j'me
rapproche
du
million
Время
идет,
и
я
приближаюсь
к
миллиону
Tout
ça,
sans
diplômes,
sûrement
grâce
à
mes
textes
Все
это
без
дипломов,
наверняка,
благодаря
моим
текстам
Religion
et
musique
sont
pas
compatibles
Религия
и
музыка
несовместимы
Donc
j'ai
décidé
de
plus
en
avoir
Поэтому
я
решил
больше
не
иметь
религии
C'est
triste
à
dire
mais
je
m'éloigne
du
paradis
Грустно
говорить,
но
я
отдаляюсь
от
рая
En
tapant
des
nouvelles
filles
chaque
soir
Снимая
новых
телок
каждый
вечер
Le
bâtiment
pue
la
drogue
comme
un
champ
de
beuh
Дом
воняет
наркотиками,
как
поле
конопли
Veulent
me
voir
que
finir
avec
zéro
eu'
Хотят
видеть
меня
с
пустыми
карманами
Si
t'as
des
meufs
qui
tapinent,
ah
bah
fais-les
deux
Если
у
тебя
есть
телки,
которые
торгуют
собой,
а,
ну,
заставь
их
работать
вдвойне
Demande
aux
fauchés
si
l'argent
rend
pas
heureux
Спроси
у
бедняков,
разве
деньги
не
делают
счастливыми?
Faut
pas
nous
en
vouloir,
tu
sais
qui
donne
Не
нужно
на
нас
злиться,
ты
знаешь,
кто
раздает
Avant,
tu
t'éloignais,
maintenant,
tu
cognes
Раньше
ты
уходил,
теперь
ты
бьешь
Avec
Shotas
et
Koba
à
la
Barrière
С
Шотасом
и
Кобой
у
Барьера
Quand
on
parle
de
notre
vie
d'hier,
on
rigole
Когда
мы
говорим
о
нашей
прошлой
жизни,
мы
смеемся
Mmh,
prêt
pour
le
décollage
Ммм,
готов
к
взлету
Grâce
aux
économies,
j'suis
en
première
classe
Благодаря
сбережениям,
я
в
первом
классе
Ils
disaient
que
j'avais
pas
d'avenir
Они
говорили,
что
у
меня
нет
будущего
La
plupart
du
temps,
j'étais
au
fond
d'la
classe
Большую
часть
времени
я
был
в
конце
класса
Truc
de
ouf,
j'reçois
des
DM
de
mon
ancien
prof'
principal
Ничего
себе,
я
получаю
сообщения
от
моего
бывшего
классного
руководителя
Lui
aussi,
il
s'est
mit
dans
la
musique
Он
тоже
занялся
музыкой
Il
m'a
dit
qu'ensemble,
on
peut
faire
du
sale,
gang
Он
сказал
мне,
что
вместе
мы
можем
наделать
шума,
банда
Vivre
à
fond,
avant
que
j'meurs
faut
que
j'devienne
célèbre
Жить
на
полную,
прежде
чем
я
умру,
я
должен
стать
знаменитым
Avant
que
la
mort
vienne
me
chercher,
faut
que
j'devienne
célèbre
Прежде
чем
смерть
придет
за
мной,
я
должен
стать
знаменитым
Vivre
à
fond,
avant
que
j'meurs
faut
que
j'devienne
célèbre
Жить
на
полную,
прежде
чем
я
умру,
я
должен
стать
знаменитым
Avant
que
la
mort
vienne
me
chercher,
faut
que
j'devienne
célèbre
Прежде
чем
смерть
придет
за
мной,
я
должен
стать
знаменитым
Vivre,
mort,
célèbre
Жить,
смерть,
знаменитость
Avant,
mort,
célèbre
До,
смерть,
знаменитость
Vivre,
mort,
célèbre
Жить,
смерть,
знаменитость
Avant,
mort,
célèbre
До,
смерть,
знаменитость
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Samiouicmoi
Альбом
Vol 169
дата релиза
29-05-2020
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.