Текст и перевод песни Bolémvn - Money
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Gars
du
7 impliqué,
tout
est
carré
boy
Guys
from
the
7th
are
involved,
everything
is
square,
boy
Les
Terriens
ont
pris
mon
blaze
tout
au
fond
de
la
gorge
Earthlings
have
taken
my
name
deep
in
their
throats
Elle
se
masturbe
devant
mes
clips
avec
un
sex-toys
She
masturbates
in
front
of
my
videos
with
a
sex
toy
J′ai
du
mal
à
faire
confiance
après
la
tape
contre
la
porte
I
have
a
hard
time
trusting
after
the
bang
on
the
door
Money,
money,
money
Money,
money,
money
Aucune
fonction
que
des
photocopies
No
function,
just
photocopies
Arc-en-ciel
dans
les
poches
qui
m'empêche
d′être
fauché
Rainbow
in
my
pockets
keeps
me
from
being
broke
J'ai
fait
pleurer
des
chattes
grâce
à
mes
scores
sur
Youtube
I
made
cats
cry
with
my
scores
on
YouTube
Brassé
comme
un
narcotraficante
Stirred
up
like
a
narcotrafficker
Avec
tous
ce
que
je
fais
je
vois
personne
dans
ma
catégorie
With
all
that
I
do,
I
see
no
one
in
my
category
L'argent
n′a
pas
d′odeur
même
si
on
est
dans
des
plans
mauvais
Money
has
no
smell,
even
if
we're
in
bad
schemes
Elle
demande
du
mouvement,
je
lui
en
donne
pendant
la
pub
She
asks
for
action,
I
give
it
to
her
during
the
commercial
Faut
que
ça
vienne,
faut
qu'ça,
faut
que
ça
vienne
It
has
to
come,
it
has
to,
it
has
to
come
Même
si
ça
met
du
temps
je
suis
pas
pressé
Even
if
it
takes
time,
I'm
not
in
a
hurry
Mais
faut
que
ça
vienne
But
it
has
to
come
Faut
que
ça
vienne
It
has
to
come
Faut
que
ça
vienne
It
has
to
come
Faut
que
ça
vienne
It
has
to
come
Faut
que
ça
vienne
It
has
to
come
Elle
veut
plus
donner
son
cœur
maintenant
elle
veut
faire
du
sale
She
doesn't
want
to
give
her
heart
anymore,
now
she
wants
to
do
dirty
Même
dehors
elle
donne
son
dos,
Even
outside,
she
gives
her
back,
Elle
s′en
fout
tant
que
l'endroit
est
calme
She
doesn't
care
as
long
as
the
place
is
quiet
Il
veut
plus
qu′ont
l'appelle
"petit
frère"
depuis
que
monsieur
brasse
He
doesn't
want
to
be
called
"little
brother"
anymore
since
he's
making
money
La
meilleure
moula,
les
gravons
rage,
mais
petit
frère
à
les
armes
The
best
bread,
the
addicts
are
angry,
but
little
brother
has
the
guns
Binga
binga
binga
Binga
binga
binga
Le
rap
s′est
devenu
un
sport
de
combat
Rap
has
become
a
combat
sport
Même
si
t'es
moche
et
que
ta
l'argent,
elles
courront
derrière
toi
Even
if
you're
ugly
and
have
money,
they'll
run
after
you
Si
tu
veut
faire
un
feat
viens
ici
que
je
te
calme
If
you
want
to
do
a
feat,
come
here
and
I'll
calm
you
down
Jamais
perdre
de
ces
cojo
comme
Doudou
Sankara
Never
lose
those
cojo
like
Doudou
Sankara
On
ma
dit
d′arrêter
de
faire
du
sale
mais
je
suis
trop
têtu
I
was
told
to
stop
doing
dirty
but
I'm
too
stubborn
Si
les
XXX
rentrer
dans
le
tas
comme
XXX
If
the
XXX
get
in
the
way
like
XXX
Si
il
réclame
son
idole
dis
lui
qu′il
a
disparu
If
he
asks
for
his
idol,
tell
him
he's
gone
Faut
que
ça
vienne,
faut
qu'ça,
faut
que
ça
vienne
It
has
to
come,
it
has
to,
it
has
to
come
Même
si
ça
met
du
temps
je
suis
pas
pressé
Even
if
it
takes
time,
I'm
not
in
a
hurry
Mais
faut
que
ça
vienne
But
it
has
to
come
Faut
que
ça
vienne
It
has
to
come
Faut
que
ça
vienne
It
has
to
come
Faut
que
ça
vienne
It
has
to
come
Faut
que
ça
vienne
It
has
to
come
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Bryan Mounkala, Seysey Compositeur
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.