Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Qui t'a dit ?
Кто тебе сказал?
Je
ne
perdrai
plus
mon
temps
(Dave)
Я
больше
не
буду
тратить
свое
время
(Dave)
Mets
c'est
affaires
devant
la
porte
Собери
свои
манатки
и
проваливай
Ça
fait
souffrir
les
enfants
(Arty)
Это
заставляет
детей
страдать
(Arty)
Comme
papa,
j'partirai
d'la
maison,
mais
maman
sera
fière
de
moi
juste
avant
Как
и
отец,
я
уйду
из
дома,
но
мама
будет
мной
гордиться
прямо
перед
этим
Me
rappelle
encore,
quand
j'avais
sept
ans,
trop
de
déménagements
en
si
peu
d'temps
Все
еще
помню,
когда
мне
было
семь,
слишком
много
переездов
за
столь
короткое
время
Maman
n'nous
a
jamais
montré
ses
faiblesses,
toujours
restés
debout
comme
une
battante
Мама
никогда
не
показывала
нам
свою
слабость,
всегда
оставалась
стойкой,
как
боец
Mettez
son
nom
sur
mes
certifications,
remplir
ses
murs
d'or
et
platine,
c'est
la
promesse
Напиши
ее
имя
на
моих
наградах,
увешаю
ее
стены
золотом
и
платиной,
это
обещание
J'dois
faire
attention
aux
filles,
maman
m'le
répète
souvent
quand
je
rentre
Я
должен
быть
осторожен
с
девчонками,
мама
часто
повторяет
мне
это,
когда
я
прихожу
домой
"Mon
fils,
protège-toi
pour
éviter
d'mettre
un
haricot
dans
un
ventre"
"Сынок,
защищай
себя,
чтобы
не
насадить
боб
в
живот"
"Trouve-toi
une
femme
qui
t'appellera
par
ton
prénom,
pas
ton
blase"
"Найди
себе
женщину,
которая
будет
звать
тебя
по
имени,
а
не
по
кличке"
"Fais
attention
d'pas
tomber
sur
une
qui
va
gâter
ton
image"
"Будь
осторожен,
не
попадись
на
ту,
которая
испортит
твой
имидж"
Cent
mille
euros
dans
le
compte
de
ma
fille,
j'fais
que
d'charbonner
nuit
et
jour
Сто
тысяч
евро
на
счету
моей
дочери,
я
пашу
день
и
ночь
J'm'occupe
de
faire
manger
les
miens,
on
partage
tous
les
sommes
qu'on
touche
Я
забочусь
о
том,
чтобы
мои
близкие
были
сыты,
мы
делим
все
деньги,
которые
зарабатываем
Tu
trahis,
désolé,
mais
j'serai
obligé
d'agir
par
amour
Если
ты
предашь,
прости,
но
я
буду
вынужден
действовать
из
любви
Sans
regrets,
j'appuie
sur
la
gâchette,
même
si
sur
les
joues,
j'ai
des
larmes
qui
coulent
Без
сожаления
нажму
на
курок,
даже
если
по
щекам
текут
слезы
La
vérité
blesse,
ne
l'as
dis
pas
surtout
quand
tu
sais
pas
comment
ça
réagit
Правда
ранит,
не
говори
ее,
особенно
когда
не
знаешь,
как
отреагируют
Y
en
a
qui
baisent
pour
pas
s'faire
avoir
en
amour
Некоторые
целуются,
чтобы
не
быть
обманутыми
в
любви
J'entends
plus
souvent
"tape
plus
fort"
que
"fais-moi
rire"
Я
чаще
слышу
"бей
сильнее",
чем
"рассмеши
меня"
J'connais
des
putes
qui
avant
étaient
sages,
mais
à
cause
de
mes
potes
ont
changé
d'avis
Я
знаю
шлюх,
которые
раньше
были
скромными,
но
из-за
моих
друзей
передумали
Au
début,
c'est
bon
mais
t'en
perds
le
goût
quand
t'aperçois
qu'le
préservatif
se
déchire
Вначале
это
хорошо,
но
ты
теряешь
вкус,
когда
понимаешь,
что
презерватив
порвался
Pour
des
pétasses
qui
font
mal
à
tête,
je
ne
perdrai
plus
mon
temps
На
стерв,
которые
выносят
мозг,
я
больше
не
буду
тратить
свое
время
Si
ton
gars
sait
pas
tenir
sa
quéquette,
mets
ses
affaires
devant
la
porte
Если
твой
парень
не
может
удержать
свой
член
в
штанах,
вышвырни
его
вещи
за
дверь
Arrêtez
d'forcer
l'amour,
ça
fait
souffrir
les
enfants
Перестаньте
насиловать
любовь,
это
заставляет
детей
страдать
En
grandissant,
ils
comprendront
qu'les
sentiments
s'évaporent
Взрослея,
они
поймут,
что
чувства
испаряются
Pour
des
pétasses
qui
font
mal
à
tête,
je
ne
perdrai
plus
mon
temps
На
стерв,
которые
выносят
мозг,
я
больше
не
буду
тратить
свое
время
Si
ton
gars
sait
pas
tenir
sa
quéquette,
mets
ses
affaires
devant
la
porte
Если
твой
парень
не
может
удержать
свой
член
в
штанах,
вышвырни
его
вещи
за
дверь
Arrêtez
d'forcer
l'amour,
ça
fait
souffrir
les
enfants
Перестаньте
насиловать
любовь,
это
заставляет
детей
страдать
Chaque
problème
à
sa
solution,
ne
te
fais
pas
avoir
par
la
corde
У
каждой
проблемы
есть
решение,
не
дай
себя
повесить
On
a
renversé
l'eau
pour
mettre
du
Jack
dans
la
Cristalline
Мы
вылили
воду,
чтобы
налить
виски
Jack
Daniels
в
Cristalline
On
renverse
du
Jack
quand
y
a
un
des
nôtres
qui
nous
quitte
Мы
разливаем
виски,
когда
один
из
наших
покидает
нас
Fais
pas
l'erreur
d'insulter
maman,
du
sang,
j'vais
en
faire
couler
des
litres
Не
смей
оскорблять
мою
мать,
я
пролью
реки
крови
Même
si
tous
les
jours,
on
fait
du
mal,
on
espère
avoir
une
place
au
paradis
Даже
если
каждый
день
мы
делаем
зло,
мы
надеемся
получить
место
в
раю
Qui
t'a
dit?
Dis-moi
qui
t'a
dit
au
lieu
d'me
dire
qu'on
t'a
dit
Кто
тебе
сказал?
Скажи
мне,
кто
тебе
сказал,
вместо
того,
чтобы
говорить,
что
тебе
сказали
Sors-moi
des
noms,
je
vais
commettre
un
crime,
des
gros
bouffons
savent
que
m'inventer
des
vies
Назови
имена,
я
совершу
преступление,
эти
болваны
знают,
что
выдумывают
мне
жизнь
Qui
t'a
dit?
Maintenant,
dis-le-moi,
sinon,
c'est
toi
qui
prends
tout
Кто
тебе
сказал?
А
теперь
скажи
мне,
иначе
все
получишь
ты
Tu
parles
et
tu
parles,
mais
tu
dis
rien
de
bon
Ты
говоришь
и
говоришь,
но
не
говоришь
ничего
хорошего
Laisse
tomber,
j'préfère
couper
court
à
l'équipe
Брось,
я
предпочитаю
оборвать
разговор
La
vérité
blesse,
ne
l'as
dis
pas
surtout
quand
tu
sais
pas
comment
ça
réagit
Правда
ранит,
не
говори
ее,
особенно
когда
не
знаешь,
как
отреагируют
Y
en
a
qui
baisent
pour
pas
s'faire
avoir
en
amour
Некоторые
целуются,
чтобы
не
быть
обманутыми
в
любви
J'entends
plus
souvent
"tape
plus
fort"
que
"fais-moi
rire"
Я
чаще
слышу
"бей
сильнее",
чем
"рассмеши
меня"
J'connais
des
putes
qui
avant
étaient
sages,
mais
à
cause
de
mes
potes
ont
changé
d'avis
Я
знаю
шлюх,
которые
раньше
были
скромными,
но
из-за
моих
друзей
передумали
Au
début,
c'est
bon
mais
t'en
perds
le
goût
quand
t'aperçois
qu'le
préservatif
se
déchire
Вначале
это
хорошо,
но
ты
теряешь
вкус,
когда
понимаешь,
что
презерватив
порвался
Pour
des
pétasses
qui
font
mal
à
tête,
je
ne
perdrai
plus
mon
temps
На
стерв,
которые
выносят
мозг,
я
больше
не
буду
тратить
свое
время
Si
ton
gars
sait
pas
tenir
sa
quéquette,
mets
ses
affaires
devant
la
porte
Если
твой
парень
не
может
удержать
свой
член
в
штанах,
вышвырни
его
вещи
за
дверь
Arrêtez
d'forcer
l'amour,
ça
fait
souffrir
les
enfants
Перестаньте
насиловать
любовь,
это
заставляет
детей
страдать
En
grandissant,
ils
comprendront
qu'les
sentiments
s'évaporent
Взрослея,
они
поймут,
что
чувства
испаряются
Pour
des
pétasses
qui
font
mal
à
tête,
je
ne
perdrai
plus
mon
temps
На
стерв,
которые
выносят
мозг,
я
больше
не
буду
тратить
свое
время
Si
ton
gars
sait
pas
tenir
sa
quéquette,
mets
ses
affaires
devant
la
porte
Если
твой
парень
не
может
удержать
свой
член
в
штанах,
вышвырни
его
вещи
за
дверь
Arrêtez
d'forcer
l'amour,
ça
fait
souffrir
les
enfants
Перестаньте
насиловать
любовь,
это
заставляет
детей
страдать
Chaque
problème
à
sa
solution,
ne
te
fais
pas
avoir
par
la
corde
У
каждой
проблемы
есть
решение,
не
дай
себя
повесить
Je
ne
perdrai
plus
mon
temps
Я
больше
не
буду
тратить
свое
время
Mets
ses
affaires
devant
la
porte
Вышвырни
его
вещи
за
дверь
Ça
fait
souffrir
les
enfants
Это
заставляет
детей
страдать
Les
sentiments
s'évaporent
Чувства
испаряются
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Bryan Mounkala, David Haouat, Ruben Torregrosa
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.