Текст и перевод песни Bolémvn - Vroom Vroom
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Oh,
poto
j'arrive
Oh,
bro,
I'm
coming
Oh,
poto
j'arrive
Oh,
bro,
I'm
coming
J'suis
en
quatre
roues
motrices,
frein
à
main
devant
la
police
(vroom,
vroom)
I'm
in
four-wheel
drive,
handbrake
in
front
of
the
police
(vroom,
vroom)
Trop
de
chevaux
sous
le
capot,
à
340
direction
Nice
(vroom,
vroom)
Too
many
horses
under
the
hood,
at
340
direction
Nice
(vroom,
vroom)
Madame
est
matérialiste,
elle
a
senti
le
khaliss
(vroom,
vroom)
Madame
is
materialistic,
she
smelled
the
khaliss
(vroom,
vroom)
Dans
la
boîte
à
gants
y
a
le
biguif,
je
ressens
aucun
souci
(vroom,
vroom)
In
the
glove
box
there
is
the
thing,
I
feel
no
worries
(vroom,
vroom)
Toleka
(vroom,
vroom),
on
arrive
à
fond
(vroom,
vroom)
Toleka
(vroom,
vroom),
we
arrive
at
the
bottom
(vroom,
vroom)
On
arrive
à
fond
(vroom,
vroom),
oh,
poto
j'arrive
à
fond
We
arrive
at
the
bottom
(vroom,
vroom),
oh,
bro,
I
arrive
at
the
bottom
Toleka
(vroom,
vroom),
on
arrive
à
fond
(vroom,
vroom)
Toleka
(vroom,
vroom),
we
arrive
at
the
bottom
(vroom,
vroom)
On
arrive
à
fond
(vroom,
vroom),
oh,
poto
j'arrive
We
arrive
at
the
bottom
(vroom,
vroom),
oh,
bro,
I'm
coming
En
route
vers
le
million,
on
n's'arrête
pas
sur
une
aire
de
repos
On
the
road
to
the
million,
we
don't
stop
at
a
rest
area
Ma
gueule
sur
internet,
ça
commence
à
faire
long
My
face
on
the
internet,
it's
starting
to
get
long
J'veux
être
aussi
riche
que
KB
ou
Ronaldo
I
want
to
be
as
rich
as
KB
or
Ronaldo
Mon
rêve,
bah
j'en
avais
pas
My
dream,
well
I
didn't
have
one
Aujourd'hui
j'suis
sur
scène
et
j'fais
danser
le
public
Today
I'm
on
stage
and
I'm
making
the
audience
dance
On
me
réveille
de
bon
matin
We
wake
up
early
in
the
morning
Destiné
à
faire
de
la
musique,
c'est
magnifique
Destined
to
make
music,
it's
beautiful
J'ai
laissé
le
bédo,
j'encaisse
grâce
à
Daniel
Marelli
I
left
the
weed,
I
cash
in
thanks
to
Daniel
Marelli
Ce
soir,
c'est
bon
y
a
showcase,
donc
les
billets
se
multiplient
Tonight,
it's
good
there's
a
showcase,
so
the
tickets
multiply
Binks
Record
c'est
la
maison
Binks
Record
is
the
house
On
a
mit
le
bureau
du
label
près
du
bât'
7
We
put
the
label
office
near
building
7
C'est
une
avance
It's
an
advance
Mais
avec
le
cachet
d'la
signature
j'achète
des
'quettes
But
with
the
signature
fee
I
buy
whores
J'suis
en
quatre
roues
motrices,
frein
à
main
devant
la
police
(vroom,
vroom)
I'm
in
four-wheel
drive,
handbrake
in
front
of
the
police
(vroom,
vroom)
Trop
de
chevaux
sous
le
capot,
à
340
direction
Nice
(vroom,
vroom)
Too
many
horses
under
the
hood,
at
340
direction
Nice
(vroom,
vroom)
Madame
est
matérialiste,
elle
a
senti
le
khaliss
(vroom,
vroom)
Madame
is
materialistic,
she
smelled
the
khaliss
(vroom,
vroom)
Dans
la
boîte
à
gants
y
a
le
biguif,
je
ressens
aucun
soucis
(vroom,
vroom)
In
the
glove
box
there
is
the
thing,
I
feel
no
worries
(vroom,
vroom)
Toleka
(vroom,
vroom),
on
arrive
à
fond
(vroom,
vroom)
Toleka
(vroom,
vroom),
we
arrive
at
the
bottom
(vroom,
vroom)
On
arrive
à
fond
(vroom,
vroom),
oh,
poto
j'arrive
à
fond
We
arrive
at
the
bottom
(vroom,
vroom),
oh,
bro,
I
arrive
at
the
bottom
Toleka
(vroom,
vroom),
on
arrive
à
fond
(vroom,
vroom)
Toleka
(vroom,
vroom),
we
arrive
at
the
bottom
(vroom,
vroom)
On
arrive
à
fond
(vroom,
vroom),
oh,
poto
j'arrive
We
arrive
at
the
bottom
(vroom,
vroom),
oh,
bro,
I'm
coming
On
arrive
à
fond
sans
passer
les
rapports,
la
voiture
est
automatique
We
arrive
at
the
bottom
without
shifting
gears,
the
car
is
automatic
Caméra
de
recul,
mes
ennemis
à
l'arrière
de
la
Maserati
Rear
view
camera,
my
enemies
behind
the
Maserati
Complétement
défoncé
(vroum
vroum),
c'est
Jack
Da'
qui
conduit
Completely
smashed
(vroom
vroom),
it's
Jack
Da'
who's
driving
Elle
m'a
dit
"je
t'aime",
malheureusement
je
réponds
sous
te-shi
She
told
me
"I
love
you",
unfortunately
I
answer
under
the
t-shirt
Je
la
fuck
sur
le
piano,
c'est
mon
côté
mélodieux
I
fuck
her
on
the
piano,
it's
my
melodious
side
Je
peux
partir
la
capter
en
vélo
I
can
go
pick
her
up
by
bike
Elle
me
trouvera
toujours
quand
même
au
top
She'll
still
find
me
at
the
top
Garçon,
ne
viens
pas
faire
ta
mala
Boy,
don't
come
and
do
your
mala
C'que
tu
dépenses
en
boîte
on
l'fait
depuis
minot
What
you
spend
in
a
club
we've
been
doing
since
we
were
kids
Garage,
mais
ça
crie
sur
tous
les
toits
Garage,
but
it
screams
on
all
the
roofs
Sur
Paname
on
sait
qui
est
qui,
qui
a
bongo
On
Paname
we
know
who
is
who,
who
has
bongo
J'suis
en
quatre
roues
motrices,
frein
à
main
devant
la
police
(vroom,
vroom)
I'm
in
four-wheel
drive,
handbrake
in
front
of
the
police
(vroom,
vroom)
Trop
de
chevaux
sous
le
capot,
à
340
direction
Nice
(vroom,
vroom)
Too
many
horses
under
the
hood,
at
340
direction
Nice
(vroom,
vroom)
Madame
est
matérialiste,
elle
a
senti
le
khaliss
(vroom,
vroom)
Madame
is
materialistic,
she
smelled
the
khaliss
(vroom,
vroom)
Dans
la
boîte
à
gants
y
a
le
biguif,
je
ressens
aucun
soucis
(vroom,
vroom)
In
the
glove
box
there
is
the
thing,
I
feel
no
worries
(vroom,
vroom)
Toleka
(vroom,
vroom),
on
arrive
à
fond
(vroom,
vroom)
Toleka
(vroom,
vroom),
we
arrive
at
the
bottom
(vroom,
vroom)
On
arrive
à
fond
(vroom,
vroom),
oh,
poto
j'arrive
à
fond
We
arrive
at
the
bottom
(vroom,
vroom),
oh,
bro,
I
arrive
at
the
bottom
Toleka
(vroom,
vroom),
on
arrive
à
fond
(vroom,
vroom)
Toleka
(vroom,
vroom),
we
arrive
at
the
bottom
(vroom,
vroom)
On
arrive
à
fond
(vroom,
vroom),
oh,
poto
j'arrive
We
arrive
at
the
bottom
(vroom,
vroom),
oh,
bro,
I'm
coming
On
arrive
à
fond
We
arrive
at
the
bottom
Oh,
poto
j'arrive
Oh,
bro,
I'm
coming
Vroom,
vroom,
poto
j'arrive
Vroom,
vroom,
bro,
I'm
coming
Binks,
poto
j'arrive
Binks,
bro,
I'm
coming
Vroom,
vroom,
poto
j'arrive
Vroom,
vroom,
bro,
I'm
coming
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alexandre Yim, Bolemvn, Loxon, Adsabeatz
Альбом
Vol 169
дата релиза
29-05-2020
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.