Bolémvn - Vroom Vroom - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Bolémvn - Vroom Vroom




Oh, poto j'arrive
О, пото я иду.
Oh, poto j'arrive
О, пото я иду.
J'suis en quatre roues motrices, frein à main devant la police (vroom, vroom)
Я на полном приводе, ручной тормоз перед полицией (врум, врум)
Trop de chevaux sous le capot, à 340 direction Nice (vroom, vroom)
Слишком много лошадей под капотом, в направлении Ниццы 340 (врум, врум)
Madame est matérialiste, elle a senti le khaliss (vroom, vroom)
Мадам материалистка, она почувствовала Халис (врум, врум)
Dans la boîte à gants y a le biguif, je ressens aucun souci (vroom, vroom)
В бардачке есть значок, Я не беспокоюсь (врум, врум)
Toleka (vroom, vroom), on arrive à fond (vroom, vroom)
Толека (врум, врум), мы подходим к концу (врум, врум)
On arrive à fond (vroom, vroom), oh, poto j'arrive à fond
Мы добираемся до конца (врум, врум), о, пото я добираюсь до конца
Toleka (vroom, vroom), on arrive à fond (vroom, vroom)
Толека (врум, врум), мы подходим к концу (врум, врум)
On arrive à fond (vroom, vroom), oh, poto j'arrive
Мы подходим к концу (врум, врум), о, пото я иду
En route vers le million, on n's'arrête pas sur une aire de repos
На пути к миллиону мы не останавливаемся на площадке для отдыха
Ma gueule sur internet, ça commence à faire long
Мой рот в интернете, это начинает занимать много времени
J'veux être aussi riche que KB ou Ronaldo
Я хочу быть таким же богатым, как КБ или Роналду
Mon rêve, bah j'en avais pas
Моя мечта, но я не
Aujourd'hui j'suis sur scène et j'fais danser le public
Сегодня я на сцене и заставляю публику танцевать
On me réveille de bon matin
Меня будят добрым утром
Destiné à faire de la musique, c'est magnifique
Предназначенный для создания музыки, он великолепен
J'ai laissé le bédo, j'encaisse grâce à Daniel Marelli
Я оставил Бедо, я зарабатываю деньги благодаря Даниэлю Марелли
Ce soir, c'est bon y a showcase, donc les billets se multiplient
Сегодня вечером у нас хорошая витрина, так что билеты растут
Binks Record c'est la maison
Запись Бинкса-это дом
On a mit le bureau du label près du bât' 7
Мы разместили офис лейбла рядом с зданием ' 7.
C'est une avance
Это аванс.
Mais avec le cachet d'la signature j'achète des 'quettes
Но с печатью подписи я покупаю вещи.
J'suis en quatre roues motrices, frein à main devant la police (vroom, vroom)
Я на полном приводе, ручной тормоз перед полицией (врум, врум)
Trop de chevaux sous le capot, à 340 direction Nice (vroom, vroom)
Слишком много лошадей под капотом, в направлении Ниццы 340 (врум, врум)
Madame est matérialiste, elle a senti le khaliss (vroom, vroom)
Мадам материалистка, она почувствовала Халис (врум, врум)
Dans la boîte à gants y a le biguif, je ressens aucun soucis (vroom, vroom)
В бардачке есть значок, Я не испытываю никаких проблем (врум, врум)
Toleka (vroom, vroom), on arrive à fond (vroom, vroom)
Толека (врум, врум), мы подходим к концу (врум, врум)
On arrive à fond (vroom, vroom), oh, poto j'arrive à fond
Мы добираемся до конца (врум, врум), о, пото я добираюсь до конца
Toleka (vroom, vroom), on arrive à fond (vroom, vroom)
Толека (врум, врум), мы подходим к концу (врум, врум)
On arrive à fond (vroom, vroom), oh, poto j'arrive
Мы подходим к концу (врум, врум), о, пото я иду
On arrive à fond sans passer les rapports, la voiture est automatique
Мы подъезжаем на полной скорости, не передавая отчетов, машина автоматическая
Caméra de recul, mes ennemis à l'arrière de la Maserati
Камера заднего вида, мои враги в задней части Мазерати
Complétement défoncé (vroum vroum), c'est Jack Da' qui conduit
Полностью под кайфом (врум врум), за рулем Джек да
Elle m'a dit "je t'aime", malheureusement je réponds sous te-shi
Она сказала мне люблю тебя", к сожалению, я отвечаю под те-Ши
Je la fuck sur le piano, c'est mon côté mélodieux
Я трахаю ее на пианино, это моя мелодичная сторона
Je peux partir la capter en vélo
Я могу поехать и забрать ее на велосипеде.
Elle me trouvera toujours quand même au top
Она все равно найдет меня на вершине
Garçon, ne viens pas faire ta mala
Мальчик, не приходи в себя и не делай этого.
C'que tu dépenses en boîte on l'fait depuis minot
Это то, что ты тратишь в банке, мы делаем с минота.
Garage, mais ça crie sur tous les toits
Гараж, но он кричит на всех крышах
Sur Paname on sait qui est qui, qui a bongo
На Панаме мы знаем, кто есть кто, у кого есть Бонго
J'suis en quatre roues motrices, frein à main devant la police (vroom, vroom)
Я на полном приводе, ручной тормоз перед полицией (врум, врум)
Trop de chevaux sous le capot, à 340 direction Nice (vroom, vroom)
Слишком много лошадей под капотом, в направлении Ниццы 340 (врум, врум)
Madame est matérialiste, elle a senti le khaliss (vroom, vroom)
Мадам материалистка, она почувствовала Халис (врум, врум)
Dans la boîte à gants y a le biguif, je ressens aucun soucis (vroom, vroom)
В бардачке есть значок, Я не испытываю никаких проблем (врум, врум)
Toleka (vroom, vroom), on arrive à fond (vroom, vroom)
Толека (врум, врум), мы подходим к концу (врум, врум)
On arrive à fond (vroom, vroom), oh, poto j'arrive à fond
Мы добираемся до конца (врум, врум), о, пото я добираюсь до конца
Toleka (vroom, vroom), on arrive à fond (vroom, vroom)
Толека (врум, врум), мы подходим к концу (врум, врум)
On arrive à fond (vroom, vroom), oh, poto j'arrive
Мы подходим к концу (врум, врум), о, пото я иду
On arrive à fond
Мы подходим к концу
Oh, poto j'arrive
О, пото я иду.
Vroom, vroom, poto j'arrive
Врум, врум, пото я иду
Binks, poto j'arrive
Бинкс, пото я иду.
Vroom, vroom, poto j'arrive
Врум, врум, пото я иду





Авторы: Alexandre Yim, Bolemvn, Loxon, Adsabeatz


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.