Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Morar Com a Lua - Ao Vivo
Mit dem Mond leben - Live
Olha
o
nosso
samba
aí,
ó
Schaut
mal,
hier
ist
unser
Samba,
ó
Lalalaia
lalaia
lalaia
Lalalaia
lalaia
lalaia
Lalalaia
lalaia
lalaia
Lalalaia
lalaia
lalaia
Lalalaia
lalaia,
ô-ô
Lalalaia
lalaia,
ô-ô
Lalalaia
lalaia
lalaia
Lalalaia
lalaia
lalaia
Lalalaia
lalaia
lalaia
Lalalaia
lalaia
lalaia
Não
dá
mole
que
eu
vou
te
encontrar
Pass
auf,
ich
werde
dich
finden
Nessas
suas
andanças
de
bar
Bei
deinen
Streifzügen
durch
die
Bars
Não
adianta
que
eu
sou
do
sereno
Es
nützt
nichts,
ich
bin
ein
Nachtmensch
Sou
velho
de
pista,
não
vai
me
enganar
Ich
bin
ein
alter
Hase,
du
wirst
mich
nicht
täuschen
Você
diz
que
eu
vivo
insinuando
Du
sagst,
ich
würde
ständig
Andeutungen
machen
Ainda
acha
que
está
me
levando
Denkst
immer
noch,
du
führst
mich
an
der
Nase
herum
Enganado
com
todo
esse
papo
Getäuscht
von
all
diesem
Gerede
Que
volta
pra
casa
e
quer
descansar
Dass
du
nach
Hause
kommst
und
dich
ausruhen
willst
Não
dá
mole
que
eu
vou
te
encontrar
Pass
auf,
ich
werde
dich
finden
Nessas
suas
andanças
de
bar
Bei
deinen
Streifzügen
durch
die
Bars
Não
adianta
que
eu
sou
do
sereno
Es
nützt
nichts,
ich
bin
ein
Nachtmensch
Sou
velho
de
pista,
não
vai
me
enganar
Ich
bin
ein
alter
Hase,
du
wirst
mich
nicht
täuschen
Você
diz
que
eu
vivo
insinuando
Du
sagst,
ich
würde
ständig
Andeutungen
machen
Ainda
acha
que
está
me
levando
Denkst
immer
noch,
du
führst
mich
an
der
Nase
herum
Enganado
com
todo
esse
papo
Getäuscht
von
all
diesem
Gerede
Que
volta
pra
casa
e
quer
descansar
Dass
du
nach
Hause
kommst
und
dich
ausruhen
willst
Eu
conheço
pelo
olhar
e
sei
que
é
história
Ich
erkenne
es
an
deinem
Blick
und
weiß,
es
ist
eine
Masche
Sempre
solta
o
seu
veneno,
o
seu
caô
Du
versprühst
immer
dein
Gift,
dein
Geschwätz
Eu
fiz
de
tudo
só
pra
gente
se
acertar
Ich
habe
alles
getan,
damit
wir
uns
einigen
Fiquei
de
boa,
dei
moral
só
pra
você
War
entspannt,
habe
nur
dir
Bedeutung
beigemessen
Não
adianta,
você
gosta
da
noitada
Aber
es
nützt
nichts,
du
magst
das
Nachtleben
De
andar
de
madrugada
Nachts
unterwegs
zu
sein
Não
tem
como
te
prender,
ô
Es
gibt
keine
Möglichkeit,
dich
festzuhalten,
ô
Eu
já
sei
bem
o
seu
lugar
Ich
kenne
deinen
Platz
schon
genau
Essa
dependência
sua
Diese
deine
Abhängigkeit
Você
gosta
de
rodar
Du
magst
es,
herumzuziehen
De
rodar,
de
rodar,
de
rodar
pela
rua
Herumzuziehen,
herumzuziehen,
durch
die
Straßen
zu
ziehen
Não
tem
mais
como
mudar
Das
lässt
sich
nicht
mehr
ändern
Melhor
cada
um
na
sua
Besser
jeder
für
sich
O
seu
destino
é
morar
Dein
Schicksal
ist
es
zu
leben
É
morar,
é
morar,
é
morar
com
a
lua
Zu
leben,
zu
leben,
mit
dem
Mond
zu
leben
Eu
já
sei
bem
o
seu
lugar
Ich
kenne
deinen
Platz
schon
genau
Essa
dependência
sua
Diese
deine
Abhängigkeit
Você
gosta
de
rodar
Du
magst
es,
herumzuziehen
De
rodar,
de
rodar,
de
rodar
pela
rua
Herumzuziehen,
herumzuziehen,
durch
die
Straßen
zu
ziehen
Não
tem
mais
como
mudar
Das
lässt
sich
nicht
mehr
ändern
Melhor
cada
um
na
sua
Besser
jeder
für
sich
O
seu
destino
é
morar
Dein
Schicksal
ist
es
zu
leben
É
morar,
é
morar,
é
morar
com
a
lua
Zu
leben,
zu
leben,
mit
dem
Mond
zu
leben
Eu
conheço
pelo
olhar
e
sei
que
é
história
Ich
erkenne
es
an
deinem
Blick
und
weiß,
es
ist
eine
Masche
Sempre
solta
o
seu
veneno,
o
seu
caô
Du
versprühst
immer
dein
Gift,
dein
Geschwätz
Eu
fiz
de
tudo
só
pra
gente
se
acertar
Ich
habe
alles
getan,
damit
wir
uns
einigen
Fiquei
de
boa,
dei
moral
só
pra
você
War
entspannt,
habe
nur
dir
Bedeutung
beigemessen
Mas
não
adianta,
você
gosta
da
noitada
Aber
es
nützt
nichts,
du
magst
das
Nachtleben
De
andar
de
madrugada
Nachts
unterwegs
zu
sein
Não
tem
como
te
prender
(bate
na
palma
da
mão)
Es
gibt
keine
Möglichkeit,
dich
festzuhalten
(klatscht
in
die
Hände)
Eu
já
sei
bem
o
seu
lugar
Ich
kenne
deinen
Platz
schon
genau
Essa
dependência
sua
Diese
deine
Abhängigkeit
Você
gosta
de
rodar
Du
magst
es,
herumzuziehen
De
rodar,
de
rodar,
de
rodar
pela
rua
Herumzuziehen,
herumzuziehen,
durch
die
Straßen
zu
ziehen
Não
tem
mais
como
mudar
Das
lässt
sich
nicht
mehr
ändern
Melhor
cada
um
na
sua
Besser
jeder
für
sich
O
seu
destino
é
morar
Dein
Schicksal
ist
es
zu
leben
É
morar,
é
morar,
é
morar
com
a
lua
Zu
leben,
zu
leben,
mit
dem
Mond
zu
leben
Eu
já
sei
bem
o
seu
lugar
Ich
kenne
deinen
Platz
schon
genau
Essa
dependência
sua
Diese
deine
Abhängigkeit
Você
gosta
de
rodar
Du
magst
es,
herumzuziehen
De
rodar,
de
rodar,
de
rodar
pela
rua
Herumzuziehen,
herumzuziehen,
durch
die
Straßen
zu
ziehen
Não
tem
mais
como
mudar
Das
lässt
sich
nicht
mehr
ändern
Melhor
cada
um
na
sua
Besser
jeder
für
sich
O
seu
destino
é
morar
Dein
Schicksal
ist
es
zu
leben
É
morar,
é
morar,
é
morar
com
a
lua
Zu
leben,
zu
leben,
mit
dem
Mond
zu
leben
Lalalaia
lalaia
lalaia
Lalalaia
lalaia
lalaia
Lalalaia
lalaia
lalaia
Lalalaia
lalaia
lalaia
Lalalaia
lalaia
ô-ô
(palma
da
mão,
gente)
Lalalaia
lalaia
ô-ô
(Handflächenklatschen,
Leute)
Lalalaia
lalaia
lalaia
Lalalaia
lalaia
lalaia
Lalalaia
lalaia
lalaia
Lalalaia
lalaia
lalaia
Xande
de
Pilares
Xande
de
Pilares
Grupo
Bom
Gosto
Gruppe
Bom
Gosto
Alô,
meu
povão
capixaba
Hallo,
meine
Capixaba-Leute
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Bolinha
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.