Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Agora Perdeu
Now You've Lost Her
Ei,
tá
vendo
aí?
Hey,
can
you
see
it
now?
Tá
chorando
porque
quer
You're
crying
because
you
want
to
Não
deu
valor
a
sua
mulher
You
didn't
appreciate
your
woman
Agora
perdeu,
agora
perdeu,
agora
perdeu
Now
you've
lost
her,
now
you've
lost
her,
now
you've
lost
her
Agora
perdeu,
agora
perdeu,
agora
perdeu
Now
you've
lost
her,
now
you've
lost
her,
now
you've
lost
her
Maria
era
quem
fazia
tudo
Maria
was
the
one
who
did
everything
Dava
até
volta
no
mundo
She
would
even
travel
the
world
Pra
poder
te
agradar
To
please
you
Maria
de
segunda
a
sexta-feira
Maria,
from
Monday
to
Friday
Que
passava
sua
roupa
Would
iron
your
clothes
Pra
você
ir
trabalhar
So
you
could
go
to
work
Maria
não
ligava
pra
fofoca
Maria
didn't
care
about
gossip
Esperava
a
sua
volta
She
waited
for
you
to
come
home
Sempre
pronta
pra
te
amar
Always
ready
to
love
you
Maria,
sentimento
verdadeiro
Maria,
true
feelings
Nunca
quis
o
seu
dinheiro
Never
wanted
your
money
Sempre
foi
de
trabalhar
Always
worked
Agora
perdeu,
agora
perdeu,
agora
perdeu
Now
you've
lost
her,
now
you've
lost
her,
now
you've
lost
her
(Agora
perdeu)
Aí,
Beça
(Now
you've
lost
her)
Hey,
Beça
Me
conta
aí
o
que
que
aconteceu
(Agora
perdeu)
Tell
me
what
happened
(Now
you've
lost
her)
Com
esse
vacilão
aí,
dá
o
papo,
fala
aí
pra
mim,
vai
(Agora
perdeu)
With
this
jerk,
talk
to
me,
tell
me,
come
on
(Now
you've
lost
her)
Já
tem
outro
balançando
a
sua
nega
Someone
else
is
already
holding
her
Já
tem
outro
vendo
filme
no
sofá
Someone
else
is
already
watching
movies
on
the
couch
Já
tem
outro
abrindo
sua
geladeira
Someone
else
is
already
opening
your
fridge
Já
tem
outro
ocupando
seu
lugar
Someone
else
is
already
taking
your
place
Só
quis
dar
a
dor,
só
quis
dar
a
dor,
só
quis
dar
a
dor
Just
wanted
to
hurt
you,
just
wanted
to
hurt
you,
just
wanted
to
hurt
you
Maria
delicada
feito
rosa
Maria,
delicate
as
a
rose
Só
queria
amor
She
just
wanted
love
Agora
perdeu!
Now
you've
lost
her!
Agora
perdeu,
agora
perdeu,
agora
perdeu
Now
you've
lost
her,
now
you've
lost
her,
now
you've
lost
her
Agora
perdeu,
agora
perdeu,
agora
perdeu
Now
you've
lost
her,
now
you've
lost
her,
now
you've
lost
her
Maria
era
quem
fazia
tudo
Maria
was
the
one
who
did
everything
Dava
até
volta
no
mundo
She
would
even
travel
the
world
Pra
poder
te
agradar
To
please
you
Maria
de
segunda
a
sexta-feira
Maria,
from
Monday
to
Friday
Que
passava
sua
roupa
Would
iron
your
clothes
Pra
você
ir
trabalhar
So
you
could
go
to
work
Maria
que
não
ligava
pra
fofoca
Maria,
who
didn't
care
about
gossip
Esperava
a
sua
volta
Waited
for
you
to
come
home
Sempre
pronta
pra
te
amar
Always
ready
to
love
you
Maria,
sentimento
verdadeiro
Maria,
true
feelings
Nunca
quis
o
seu
dinheiro
Never
wanted
your
money
Sempre
foi
de
trabalhar
Always
worked
Agora
perdeu,
agora
perdeu,
agora
perdeu
Now
you've
lost
her,
now
you've
lost
her,
now
you've
lost
her
Agora
perdeu,
agora
perdeu,
agora
perdeu
Now
you've
lost
her,
now
you've
lost
her,
now
you've
lost
her
Já
tem
outro
balançando
a
sua
nega
Someone
else
is
already
holding
her
Já
tem
outro
vendo
filme
no
sofá
Someone
else
is
already
watching
movies
on
the
couch
Já
tem
outro
abrindo
a
sua
geladeira
Someone
else
is
already
opening
your
fridge
Já
tem
outro
ocupando
seu
lugar
Someone
else
is
already
taking
your
place
Só
quis
dar
a
dor,
só
quis
dar
a
dor,
só
quis
dar
a
dor
Just
wanted
to
hurt
you,
just
wanted
to
hurt
you,
just
wanted
to
hurt
you
Maria
delicada
feito
rosa
Maria,
delicate
as
a
rose
Só
queria
amor
She
just
wanted
love
Agora
perdeu!
Now
you've
lost
her!
Agora
perdeu,
agora
perdeu,
agora
perdeu
Now
you've
lost
her,
now
you've
lost
her,
now
you've
lost
her
Agora
perdeu,
agora
perdeu,
agora
perdeu
Now
you've
lost
her,
now
you've
lost
her,
now
you've
lost
her
Agora
perdeu,
agora
perdeu,
agora
perdeu
Now
you've
lost
her,
now
you've
lost
her,
now
you've
lost
her
Agora
perdeu,
agora
perdeu,
agora
perdeu
Now
you've
lost
her,
now
you've
lost
her,
now
you've
lost
her
Ei,
tá
vendo
aí?
Hey,
can
you
see
it
now?
Tá
chorando
porque
quer
You're
crying
because
you
want
to
Não
deu
valor
a
sua
mulher
You
didn't
appreciate
your
woman
Haha,
perdeu,
meu
parceiro,
a
filha
andou!
Haha,
you
lost
her,
my
friend,
she's
gone!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Adriano Ribeiro De Anchieta, Ronaldo De Assis Moreira, Jhama
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.